"بالتضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacrificar
        
    • sacrifício
        
    • sacrifícios
        
    • sacrificio
        
    • Sacrificando
        
    • sacrifique
        
    • sacrificado
        
    • sacrificares-te
        
    • sacrificou
        
    Então estarias disposto a sacrificar este mundo pelo próximo? Open Subtitles سترضى بالتضحية بهذا العالَم مِن أجل العالَم التالي؟
    O que nos deixa tão dispostos a sacrificar tudo? Open Subtitles ما الذي يجعلنا على إستعداد بالتضحية بكل شيء؟
    Bem, que alguém pensasse que não tinha orgulho nele ou no sacrifício que ele e muitos outros fizeram nesta guerra. Open Subtitles حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب
    Esta noite, os sacerdotes recolocarão os antigos Deuses em público e farão um sacrifício sangrento. Open Subtitles هذه الليلة سيفتح الكهنة و يستعيدوا الآلهة القديمة و يقومون بالتضحية بالدم
    O Supereu não é apenas o terror excessivo, a injunção incondicional ou a demanda de sacrifícios absolutos, ele é também a obscenidade e o riso. Open Subtitles الأنا العليا ليست فقط إرهاب مفرط أو إنذار نهائي بالتضحية الكاملة إنها في النفس الوقت بذيئة وساخرة
    Então eles vão fazer um sacrificio sob a Lua de Sangue. Open Subtitles اذن , سوف يقومون بالتضحية تحت القمر الدموي ؟
    Vais exterminar umas aberrações dos meteoros Sacrificando a vida de pessoas inocentes? Open Subtitles إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟
    Que o vosso amigo Doinel tenha escolhido por tema a morte do seu avô, estava no direito dele, embora nós saibamos que ele não hesita em sacrificar os parentes mais próximos quando isso lhe convém... Open Subtitles اختار دنيال للكتابة عن موت الجد وهذا حقه نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية بأقربائه لو أضطر لذلك
    Estás mesmo a dizer-me que estás disposta a sacrificar a vida da tua irmã por uma cidade cheia de cobardes? Open Subtitles هل ترغبين بالقول بجدية بأنكِ ترغبين بالتضحية بحياة أختكِ، لأجل مدينة مليئة بالجبناء؟
    Não era fácil. Mas ao sacrificar a eficiência do combustível, consegui. Open Subtitles لم يكن أمراً سهلاً, لكن بالتضحية بكفاءة استهلاك الوقود, نجحت في ذلك
    Gandalf não hesita em sacrificar os mais próximos dele aqueles que ele profetiza amar. Open Subtitles غاندالف لا يتردد بالتضحية في أقرب الناس اليه الذين والاهم الحب
    Então, vais sacrificar a tua vida por uma dívida de sangue? Open Subtitles لذا، ستقوم بالتضحية بحياتك لأجل نوع ما من الدماء؟
    Isso importa? Vão sacrificar Artur. Open Subtitles و هل هذا يهم , إنهم سيقومون بالتضحية بآرثر
    Não foi sacrifício deixar tudo para trás. Open Subtitles لم تكن بالتضحية الكبيرة ،وهو راحل كل شي كان يعرفه تركها خلفه
    No fundo resume-se a que se te preocupas com alguém, é muito fácil fazer o sacrifício. Open Subtitles خلاصة الموضوع هي أنكِ ,إن كنت تهتم بشخص ما منالسهلجداًأنتقوم بالتضحية
    Na véspera do 25º aniversário, praticamos o sacrifício, pelo nosso povo e pela ida para o eterno descanso. Open Subtitles فى ليلة بلوغ الخامسة و العشرين نقوم بالتضحية من أجل قومنا و التحقق من العبور للحياة الأبدية
    Romântico era ele fazer o sacrifício por ti. Open Subtitles الذي من شأنه أن يكون رومانسيٍّا أن يقوم بالتضحية من أجلك
    Estão há espera que o último cavaleiro faça o sacrifício final. Open Subtitles انهم ينتظرون للخيال الاخير ليقوم بالتضحية
    E falou comigo tal como falou com os nossos irmãos mais velhos desde que nós crianças começamos a fazer sacrifícios. Open Subtitles وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية
    Ela não podia fazer os sacrifícios que ele precisava. Podia? Open Subtitles لم تستطع أن تقوم بالتضحية التي يحتاجها، أليس كذلك ؟
    Tu arriscaste todo o sacrificio. Entendes? Open Subtitles لقد خاطرت بالتضحية كلها مفهوم ؟
    Deves conhecer a dor de perder um primogénito, Sacrificando o teu. Open Subtitles "يجب أن تقدر ألم خسارة الابن الأكبر , بالتضحية بإبنك"
    Antes de pedir a alguém que sacrifique três meses da sua vida por mim, Open Subtitles قبل أن اطلب من أي منكم بالتضحية ب 3 شهور من حياتهم لأجلي
    Sabemos que permitem que o seu pessoal seja sacrificado para protegerem os seus interesses, ou pior, sacrificam o seu pessoal para proteger os seus próprios interesses. TED نعلم أنهم سمحوا لموظفيهم بالتضحية بأنفسهم لكي يحموا مصالحهم. بل الأدهى، أنهم ضحوا بموظفيهم لحماية مصالحهم الشخصية.
    Quando chegarmos à Ilha dos Abençoados, pretendes mesmo sacrificares-te? Open Subtitles عندما نصل الى جزيرة الرحمة هل فعلاً ستقوم بالتضحية بنفسك؟
    Ficou ganancioso, trocou o Cavalo pelo Bispo, e sacrificou o seu Peão, certo? Open Subtitles لقد كنت جشعا واستبدلت الحصان بالفيل وقمت بالتضحية بالبيدق اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more