"بالتعب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • farto de
        
    • cansado de
        
    Havia uma vez um homem invisível que ficou farto de não ser visto. Open Subtitles كان هناك رجل غير مرئي.. وقد أصيب بالتعب من كونه لا يُرى.
    Estou farto de perder os melhores para a HYDRA. Open Subtitles ولقد بدأت أشعر بالتعب من خسارة أفضل وألمع عملائنا لـ "هايدرا".
    Estou farto de ser o mau da fita. Open Subtitles أشعر بالتعب من لعب دور الشخص السيء هنا
    Desculpe, mas fiquei cansado de esperar e pensei que talvez tivesse outra perspectiva, vendo as coisas pelo seu lado. Open Subtitles آسف أنا فقط أشعر بالتعب من الإنتضار وإعتقدت أنه ربما يمكنني أنّ أحصل على منظور مختلف
    Só disse que estava cansado de garimpar. Queria tentar uma coisa nova. Open Subtitles قال أنّه أصيب بالتعب من التنقيب يريد محاولة شيء جديد.
    Não foi fixe quando comecei a ficar cansado de te trazer, o Karma fez um supermercado. Open Subtitles من الرائع أنّي عندما شعرت بالتعب من حملك فإن "العاقبة الأخلاقيّة" قامت بصنع متجر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more