"بالتفكير أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar que
        
    Estava começando a pensar que você não seria legal com ninguém. Open Subtitles بدأت بالتفكير أنه لا يمكنك أن تكون لطيفاً مع أي أحد
    Continuo a pensar que deve haver uma maneira de o distinguir. Open Subtitles أستمر بالتفكير أنه لابد من وجود طريقة لتحديد الأثر , كما تعلم ؟
    É o dia em que comecei a pensar que não faz sentido estar casado. Open Subtitles .. هذا هو اليوم الذي بدأت فيه بالتفكير أنه لا فائدة من الزواج ..
    Fico aqui a pensar que ele ainda está na Rua Hrushevskogo. Open Subtitles .. أنا هنا مستمرٌّ بالتفكير أنه لا يزال هناك في شارع روشكيفسكي
    Continuo a pensar que devia ter feito algo. Open Subtitles استمر بالتفكير أنه توجب علي القيام بشيء
    Mesmo assim, começo a pensar que seria sensato se declarássemos tréguas. Open Subtitles لدرجة أني غيرت سروالي بعدها لكن, رغماً, بدأت بالتفكير أنه سيكون من الجيد إن نسينا خصومتنا،ما رأيك (بوب)؟
    Não paro de pensar que devia contar à Carrie. Não. Open Subtitles - (أستمر بالتفكير أنه علي إخبار (كاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more