"بالتكلم مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com
        
    Tomei a liberdade, senhor de falar com o piloto do anfíbio. Open Subtitles ضعوا كل شيء بالخلف سمحت لنفسي بالتكلم مع الطيار
    Já não posso falar com ninguém? Open Subtitles اذا لم يعد مسموحاً لي بالتكلم مع الناس بعد الآن
    Posso imaginar que não deve estar muito animado por falar com o tipo que o colocou lá. Open Subtitles حسناً , لا أستطيع أن أتخيل مدىسعادتهالغامرة... بالتكلم مع الرجل الذي وضعه في تلك الحفر
    Às vezes vê pessoas, pode falar com alguém, elas podem lembrar-se. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تشاهدي أناساً يقومون بدورهم بالتكلم مع أحدهم ربما يكون بإمكانهم التذكر
    Posso começar a falar com aqueles jornalistas. Open Subtitles قد أضطر لأن أبدئ بالتكلم مع أولئك الصحفيون
    És uma daquelas raparigas que precisa de falar com o homem dela a cada 5 segundos? Open Subtitles هل أنت فتاة من النوع التي ترغب بالتكلم مع صديقها كل 5 ثوان؟
    - Estava a falar com o narigudo. Open Subtitles -كُنت منشغلا بالتكلم مع كبير الأنف
    E a Catherine proibida de falar com quem quer que seja. Open Subtitles و ليس مسموح ل (كاثرين) بالتكلم مع أي أحد؟
    David, posso falar com a minha esposa? Open Subtitles (دايفد)، هل تسمح لي بالتكلم مع زوجتي للحظة؟ وحدنا؟ هل هذا حقاً ضروري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more