Aparecer na televisão também torna outras coisas mais fáceis. | Open Subtitles | كما أن ظهورك بالتلفاز يسهل عليك الأمور الأخرى |
Quando te vi na televisão, quis tanto entrar em contato. | Open Subtitles | عندما راتيك بالتلفاز كنت ارغب بان اتصل بك بشدة |
Depois, há aqueles anúncios na televisão em que mostram o que a pessoa tem. | Open Subtitles | ثم الإعلانات التجارية بالتلفاز يعرضون لك مشاكل الإنسان |
Depois, há aqueles anúncios na televisão em que mostram o que a pessoa tem. | Open Subtitles | ثم الإعلانات التجارية بالتلفاز يعرضون لك مشاكل الإنسان |
E sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز |
Ele não precisou de aparecer na televisão. | Open Subtitles | الفرق أنه لم تيعيَّنَ عليه أن يظهر بالتلفاز. |
Temos de sacrificar a televisão para salvar a vida desta cidade. | Open Subtitles | علينا أن نضحي بالتلفاز كيّ نبقي على حياة شعبنا |
DIVORCIADOS Não queria que fossem núpcias falsas como os da televisão. | Open Subtitles | لم أرد عرساً ثانياً رمزياً كالذي نشاهده بالتلفاز. |
Queria deixar uma mensagem a dizer que vi parte do número na televisão e estou a ficar cansado de te ouvir dizer mal de mim. | Open Subtitles | أردت أن أترك لك رسالة لأخبرك بأني تابعت فقرتك بالتلفاز. وسئمت الاستماع لمدى فظاعتي. |
Não se deve mexer o corpo. Eu vi na televisão. Não o podemos mover | Open Subtitles | ليس من المفروض ان تحركيه لقد شاهدت هذا بالتلفاز |
Este é o da cama e esse o da televisão. | Open Subtitles | هذا المتحكم بالفراش و هذا يتحكم بالتلفاز |
Viu a televisão. Ela vai tornar-se muito conhecida. | Open Subtitles | شاهدتم بالتلفاز سينتشر خبرها بسرعة كبيرة |
Sentes-te insegura e desconfiada que eu ache que alguém na televisão é mais bonita que tu. | Open Subtitles | أنت تشعرين بعدم الأمان وترتابين في أنني اظن أن امرأة بالتلفاز أجمل منك |
15 anos de televisão...e tenho que mijar à borda da estrada como um animal! | Open Subtitles | 15عام عمل بالتلفاز وكأنني اعيش امام زنزانة |
Sinais de televisão e de rádio são interrompidos. | Open Subtitles | توقف الإرسال بالهواتف المحمولة إنقطاع الإرسال بالتلفاز و اللاسلكي |
Estás a falar do tipo da televisão, a cantar com as crianças e da poesia infantil e essas merdas? | Open Subtitles | أتقصدين الشخص الذي كان بالتلفاز الذي كان يغني مع الأاطفال |
Ele brincava com camiões, tu desmontavas a televisão. | Open Subtitles | لقد لعب بالشاحنات ، وأنت اكتفيت بالتلفاز |
Sim, disse que vocês estavam bêbedos e que não estava a dar nada de bom na televisão nessa noite, por isso decidiram ir até à marisqueira, e matar o Ernie. | Open Subtitles | نعم, لقد قال أنكم كنتم سكارى ولم يكن هناك شيء جيد بالتلفاز تلك الليلة لذا قررتما الذهاب لكوخ السرطان |
Mas não sei, parece-me um poco estranho, há sempre alguma coisa boa a dar na televisão. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم, الأمر يبدو غريباً قليلاً عادة يكون هناك شيء جيد بالتلفاز |
Eu era um desastre total e agora, por causa deste homem nesta manhã eu estou na TV diante de de milhões e milhões de pessoas. | Open Subtitles | لقد كنتُ كارثة. والآن بفضل هذا الرجل، هذا الصباح أنا بالتلفاز أمام ملايين الملايين من الناس. |
Estás proibido de assistir a todos os meus shows e especiais de TV. | Open Subtitles | وأنت محظور مدى الحياة من حضور عروضي وحلقاتي الخاصة بالتلفاز |
Ele que fique com o televisor grande, mas não faça mal ao meu queridinho. | Open Subtitles | يمكنه ان يحتفظ بالتلفاز, لكنه لن يؤذى حبيبى. |