"بالجنس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sexo
        
    • amor
        
    • sexuais
        
    • sexual
        
    • a vender
        
    Ao que parece, os legisladores destes países esperam que o medo de se ser preso impeça as pessoas de venderem sexo. TED عل ما يبدو، يأمل المشرعون في هذه البلدان أن الخوف من أن الاعتقال سوف يمنع الناس من الإتجار بالجنس.
    Nós vivemos numa cultura que parece obcecada com o sexo. TED إذ يبدو أننا نعيش في زمن ومجتمع مهووس بالجنس.
    Sim, acho que sou um pouco ingénuo a respeito do sexo fraco. Open Subtitles نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف
    Nós aceitamo-lo. Nós lutamos muito. Quase não fazemos amor. Open Subtitles ولنتقبل حقيقة أننا لن نحظى بالجنس بعد اليوم
    Acho que já estamos fartos da história dos encontros, do sexo sem amor. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يبحث عن المواعدة الخالية من الحب و المتعلقة بالجنس
    Desculpa, mas o teu pai doador está a fazer-me vibrações sexuais. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لقد آتاني شعور بالجنس بسبب تبرع والدك.
    A polícia de Manitowoc tinha-o seguido durante 13 dias e verificava onde andava cerca de 14 vezes por dia, porque estava relacionado com vários crimes sexuais. Open Subtitles حيث تم إجراء عمليات تحقق متعددة بشأنه مالا يقل عن 14 مرة في اليوم لإنه كان متورطاً في العديد من الجرائم المرتبطة بالجنس
    No último relatório, o comércio sexual ilegal em Atlanta gerava mais de 290 milhões de dólares por ano. TED في تقرير أخير، التجارة بالجنس في أطلانطا قد أدخلت ما يعادل 290 مليون دولار في السنة.
    Não comeces com isso, a não ser que também haja sexo. Open Subtitles لا تبدأي بذلك حتى إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس
    Acho que não tinha nada a ver com sexo. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر كان يتعلق دائما بالجنس
    Precisávamos de pôr a relação ao nível do sexo. Open Subtitles رأيت أنه يجب أن نجعل العلاقة تلحق بالجنس
    sexo. Tudo o que se transmite pelo sangue transmite-se pelo sexo. Open Subtitles الجنس أي شئ يمكن أن ينتقل عبر الدم المنتقل بالجنس
    Esperamos que eles adormeçam e fazemos sexo no carro. Open Subtitles وننتظر حتى ينامون ونقوم بالجنس في السيارة ؟
    Somos apenas amigos. Não acreditas na amizade com o sexo oposto? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    Já para não mencionar que já não sinto desejo por uma mulher, qualquer mulher, nem vontade de fazer amor, nem qualquer desejo de ser nada a não ser estar isolado do mundo. Open Subtitles ناهيك أنني لا أرغب بعلاقة مع امرأة أية امرأة ولا حاجة لي بالجنس .. أو رغبة في أي شيء
    Eu não faço amor, e estou mais feliz do que já estive. Open Subtitles أنا لا أقوم بالجنس, و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة.
    Eu sabia. Sabia que não estavas a fazer amor. Open Subtitles أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس.
    Os beijos dão-nos as mulheres e os "homens sexuais". Open Subtitles القبلة بين الأخوات بعضهم البعض أو الناس المولعون بالجنس فقط
    "Pensar que ainda podemos ter arroubos sexuais na nossa idade." Ficou furioso. Open Subtitles انه من الرائع ان نقوم بالجنس في هذا العمر بعد ذلك قال أنه لايريد أن يكون إداة جنس لي
    Não pode ter relações sexuais até terminar o seu Z-Pak! Open Subtitles لا يمكنه الحظي بالجنس إلى أن ينهي علبة الزيثروماكس كلها
    Tráfico sexual é aquilo em que normalmente pensamos quando ouvimos a palavra "escravatura" e, devido a esta consciência mundial, fui avisada de que seria difícil para mim trabalhar de uma forma segura nesta indústria em particular. TED الاتجار بالجنس هو ما نفكر فيه غالباً عندما نسمع كلمة عبودية، وبسبب هذا الوعي في جميع أنحاء العالم، فقد تم تحذيري أنه سيكون من الصعب علي أن أعمل بأمان ضمن هذه الصناعة بالتحديد.
    Outra coisa preocupante: se vendermos sexo em sítios como o Quénia, a África do Sul ou Nova Iorque, poderemos ser presas se formos apanhadas com preservativos, porque estes podem ser usados legalmente como prova de que estamos a vender sexo. TED شيء آخر مثير للقلق: إذا كنت تتاجر بالجنس في أماكن مثل كينيا وجنوب إفريقيا أو نيويورك، يمكن أن يعتقلك ضابط شرطة إذا تم ضبطك تحمل واقيا ذكريا، لأنه يمكن استخدام الواقي الذكري كدليل على اتجارك بالجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more