E se me deixasses fazer as rondas por ti esta noite? | Open Subtitles | ما رأيك أن أقوم بالجولات بدلاً منك الليلة ؟ |
Pelo menos, quando faço as rondas, penso noutras coisas. | Open Subtitles | على الاقل عندما أقوم بالجولات سيكون لدى شىء آخر أفكر فيه |
Bom Dia! Este é o meu filho Ele está a fazer as rondas comigo. | Open Subtitles | صباح الخير، هذا إبني إنّه يقوم بالجولات معي. |
Estou apenas a fazer as rondas, certificando-me que todos estão bem. | Open Subtitles | أنا فقط اقوم بالجولات ، اتأكد من ان كل شخص على ما يرام. |
E fazias comigo as rondas da noite? | Open Subtitles | ويمكنك الانضمام لي بالجولات الليله بدل ذلك؟ |
Alex Schneider e os Mullens ainda andavam a fazer as rondas | Open Subtitles | "أليكس شنايدر"و"موليتر" لا زالو يقومون بالجولات |
É quando começam os reabastecimentos, é quando vão começar a ver o Monk a fazer as rondas. | Open Subtitles | في ذلك الوقت تبدأ طلبات التعبئة عندها سترون (مونك) يقوم بالجولات |
Dr. Cox, queria dizer-lhe que adorei as rondas desta manhã e que vou trabalhar mais, para não me achar uma... | Open Subtitles | د. (كوكس), أردت إخبارك فحسب أني استمتعت كثيراً بالجولات هذا الصباح.. وسأبذل جهداً أكبر، .. |
Vão lá. Façam as vossas rondas. | Open Subtitles | إذهبو قومو بالجولات |
Estava a fazer as rondas. | Open Subtitles | كنت أقوم بالجولات. |
As rondas não se vão fazer sozinhas. | Open Subtitles | لن يقوموا بالجولات لأنفسهم |
- Tem noção que, tenho rondas, ver pacientes, pegar meu filho e de alguma maneira dar um jeito nessa baboseira burocrática? | Open Subtitles | أتدرك أنّ عليّ القيام بالجولات.. رؤية المرضى، إلتقاط ابني (جاك).. وبطريقةٍ عليّ بذل كل جهدي في التعامل مع هذه السخافات البيروقراطية! |