"بالجولات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rondas
        
    E se me deixasses fazer as rondas por ti esta noite? Open Subtitles ما رأيك أن أقوم بالجولات بدلاً منك الليلة ؟
    Pelo menos, quando faço as rondas, penso noutras coisas. Open Subtitles على الاقل عندما أقوم بالجولات سيكون لدى شىء آخر أفكر فيه
    Bom Dia! Este é o meu filho Ele está a fazer as rondas comigo. Open Subtitles صباح الخير، هذا إبني إنّه يقوم بالجولات معي.
    Estou apenas a fazer as rondas, certificando-me que todos estão bem. Open Subtitles أنا فقط اقوم بالجولات ، اتأكد من ان كل شخص على ما يرام.
    E fazias comigo as rondas da noite? Open Subtitles ويمكنك الانضمام لي بالجولات الليله بدل ذلك؟
    Alex Schneider e os Mullens ainda andavam a fazer as rondas Open Subtitles "أليكس شنايدر"و"موليتر" لا زالو يقومون بالجولات
    É quando começam os reabastecimentos, é quando vão começar a ver o Monk a fazer as rondas. Open Subtitles في ذلك الوقت تبدأ طلبات التعبئة عندها سترون (مونك) يقوم بالجولات
    Dr. Cox, queria dizer-lhe que adorei as rondas desta manhã e que vou trabalhar mais, para não me achar uma... Open Subtitles د. (كوكس), أردت إخبارك فحسب أني استمتعت كثيراً بالجولات هذا الصباح.. وسأبذل جهداً أكبر، ..
    Vão lá. Façam as vossas rondas. Open Subtitles إذهبو قومو بالجولات
    Estava a fazer as rondas. Open Subtitles كنت أقوم بالجولات.
    As rondas não se vão fazer sozinhas. Open Subtitles لن يقوموا بالجولات لأنفسهم
    - Tem noção que, tenho rondas, ver pacientes, pegar meu filho e de alguma maneira dar um jeito nessa baboseira burocrática? Open Subtitles أتدرك أنّ عليّ القيام بالجولات.. رؤية المرضى، إلتقاط ابني (جاك).. وبطريقةٍ عليّ بذل كل جهدي في التعامل مع هذه السخافات البيروقراطية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more