"بالجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom
        
    • boas
        
    Sabe, se o seu pessoal trata os presos tão mal como esse, isso não é bom. Open Subtitles تعلم، لو عامل قومك السجناء بقسوة مثل هذا، فهو ليس بالجيد
    Nada mau. Mas também não é bom. TED ليس بالامر السيء .. كما انه ليس بالجيد
    E este mundo não é assim tão bom. Open Subtitles بالإضافة الى أن هذا العالم ليس بالجيد
    Por que tentamos definir as pessoas simplesmente como boas ou más? Open Subtitles لماذا نحاول تصنيف الناس بالجيد والسيئ
    Apagar as más memórias, aperfeiçoar as boas. Open Subtitles لأخفاء السيء و الأحتفاظ بالجيد
    Ounãocooperascom agente eacabasno Jornais amanhã de manhã, o que não é bom. Open Subtitles أو إذا لم تتعاون معنا، سوف ينتهي بك المطاف في أخبار صحيفة "ديلي تيلغراف"، وهذا ليس بالجيد.
    Presumo que isso não é bom? Open Subtitles اعتبر هذا ليس بالجيد ؟
    - "bom" não é suficiente. Open Subtitles -مايرام, ليس بالجيد كفاية يا صاح
    - Isso não é nada bom. Open Subtitles ذلك ليس بالجيد كلياً.
    Não, não é bom para mim. Open Subtitles لا، هذا ليس بالجيد
    Isto não é bom Open Subtitles هذا ليس بالجيد
    Isso já não é tão bom... Open Subtitles هذا ليس بالجيد
    - Isso não é bom. Open Subtitles هذا ليس بالجيد
    Uma reviravolta e não é das boas. Open Subtitles تطور صغير، وليس بالجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more