Ele ficou um pouco surpreendido por me ouvir, mas até quando estava em quarentena, costumava dizer que nós os 4400 devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | كان مندهشا لسماع صوتي لكن عندما كان بالحجر الصحي كان يخبرنا بضرورة بقاء الـ 4400 مع بعضهم بعضا |
Por ordem de um grupo zeloso, foi mantida em quarentena num pequeno quarto na ilha de North Brother, contra a sua vontade, com doentes e moribundos, casos nada semelhantes ao dela. | Open Subtitles | بكلمة بعض الصليبيين تم حجزها بالحجر الصحي بحجرة صغيرة بجزيرة الأخ الشمالي رغماً عنها |
O exército, o parceiro da ClearBec no Equador, foi para a minha cidade e pôs a zona em quarentena. | Open Subtitles | والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها |
Temos de os pôr em quarentena. Não sei como convencê-los... | Open Subtitles | لابد من وضعهم بالحجر الصحي لا أعرف كيف |
Por enquanto, tenho de te manter em quarentena. | Open Subtitles | للوقت الحالي علي وضعكم بالحجر الصحي |
E mais, não podes colocar em quarentena metade da Califórnia e não declarar a lei marcial. | Open Subtitles | بالاضافة، لا يمكن القيام بالحجر الصحي لنصف سكان (كاليفورنيا) دون إعلان الاحكام العرفية |