"بالحديث معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ele
        
    • de falar
        
    Se você não se importa, gostaria de falar com ele primeiro. Open Subtitles أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه
    E se precisar falar com ele, por favor, seja polido e direto ao ponto, sempre. Open Subtitles ولو انك قمت ب ولو حدث انك قمت بالحديث معه من فضلك كن فطنا لتعرف المقصود فى كل الاوقات
    Quer dizer, terei todo o gosto em falar com ele se isso ajudar o seu livro. Open Subtitles أعني, سأسعد بالحديث معه إن كان ذلك سيساعد كتابك
    Espero que tenham tido oportunidade de falar com ele, ele veio cobrir o relançamento. Open Subtitles أتمنى أنكم جميعاً حظيتم بالحديث معه. سيغطّي إعادة إطلاقنا.
    Eu disse que queria falar com ele. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني أرغب بالحديث معه
    Mas não é por isso que quero falar com ele. Open Subtitles و لكن ليس هذا سبب رغبتي بالحديث معه
    Bem, eu exijo falar com ele. Open Subtitles أنا أطالب بالحديث معه
    Mas vamos querer falar com ele. Open Subtitles سنرغب بالحديث معه على اي حال
    - Só queria falar com ele. Open Subtitles أرغب بالحديث معه
    Não vais querer falar com ele. Open Subtitles أنت لا ترغب بالحديث معه.
    Sou a Sandra, trabalho na Solwall com o Alphonse - e queria falar com ele. Open Subtitles أنا (ساندرا) أعمل مع (الفونس) أرغب بالحديث معه.
    Sabes, o Drill, mas, tu não podes falar com ele. Open Subtitles أنتِ تعلمين، إنّه (دريل) لكن ليس مسموح لكِ بالحديث معه
    - Continua a falar com ele. Open Subtitles - أستمر بالحديث معه
    Acredita, - não queres falar com ele. Open Subtitles -صدقني، لا أنصحك بالحديث معه .
    Bumpy, deixe-nos falar com ele. Open Subtitles (بامبي)، يجب أن تسمح لنا بالحديث معه
    A sua ideia de falar com eles vai piorar as coisas. Open Subtitles فكرتك بالحديث معه ستزيد الأمر سوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more