"بالحزام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinto
        
    • cinturão
        
    Quando o meu pai tinha alguma coisa a dizer, dizia-a com o cinto. Open Subtitles عندما كان يريد والدى التكلم معى بشىء مهم كان يخبرنى اياه وهو يضربنى بالحزام
    Quando o meu pai tinha alguma coisa a dizer, dizia-a com o cinto. Open Subtitles عندما كان يريد والدى التكلم معى بشىء مهم كان يخبرنى اياه وهو يضربنى بالحزام
    Todos os garotos precisam de levar com o cinto às vezes. Open Subtitles كل طفل يحتاج الى ضربه بالحزام او شيىء ما
    Queres lutar como um cinturão negro? Open Subtitles انت تريد ان تقاتل كلاعب بالحزام الاسود ؟
    A sua solução escolhida... foi partir-lhe o pescoço com as suas mãos de cinturão negro, e atirá-la escada abaixo para tentar ocultar o crime. Open Subtitles الحل الذي اختاره هو ان يكسر رقبتها بخبرته بالحزام الأسود ويلقيها على درجها
    Pode usar o cinto o dia todo, se quiser. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ ...بالحزام طوال اليوم إذا أحببت
    Achas que ganhares o cinto de campeão significa que podes relaxar? Ganhar o cinto de ouro foi a parte fácil. Open Subtitles الفوز بالحزام الذهبي كان الجزء الأسهل علينا أن نقوم بالجزء الأصعب
    Verifiquem os localizadores do cinto. Open Subtitles تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام
    Se na escola tirasse um "Satisfaz", batia-lhe com o cinto, para garantir que subisse para "Excelente". Open Subtitles في المدرسة، يحصل على علامة ،متوسطة''، فأقوم بضربه بالحزام'' ''لكي يحرص على رفعها إلى علامة ''جيدة
    Lembro-me de levar por causa disso. Levámos com o cinto. Open Subtitles أتذكر أنني ضربت على ذلك ضرب كلانا بالحزام
    Somos muito grandes pra ele nos bater com o cinto Open Subtitles لقد كبرنا كثيراً ولم يعد يستطع ضربنا بالحزام
    Não me vai ver a ganhar o cinto. Open Subtitles أظنه لن يراني وأنا أفوز بالحزام
    Fica com o cinto, larga o pesos. Open Subtitles إحتفظى فقط بالحزام و إلقى بالأثقال
    Aquele canarinho pendurado no teu cinto é a minha avó. Open Subtitles الكناري المعلق بالحزام طبيعي جداً
    Não quero bater com a cabeça dela na porta nem magoá-la com o cinto. Open Subtitles -لا أريد أن أضرب رأسها بالباب ثانيةَ أو أضغطها بالحزام.
    Largas essa metralhadora, atrapalhas-te com o cinto, e os teus companheiros morrem! Entendeste? Open Subtitles أسقط ذلك الرشاش، أو تلعثم بالحزام وسيموت أصحابك!
    Aparentemente, não tinha o cinto colocado. Open Subtitles يقول المسعفون انها لم تكن مثبتة بالحزام
    Ele amarrou um cinturão em volta do meu pescoço. Open Subtitles فقد مزّق ثيابي وربط عنقي بالحزام
    O cinturão foi meu durante 18 meses. Open Subtitles احتفظت بالحزام لثمانية عشر شهرًا
    Sou cinturão vermelho desde Março. Open Subtitles حظيتُ بالحزام الأحمر في شهر مارس
    Acho que ganhou um cinturão, ou lá o que foi... Open Subtitles أعتقد أنه فاز بالحزام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more