Em pais na vossa situação, cerca de metade decidem ir até ao fim com a gravidez. | Open Subtitles | الأباء في حالتك حول النصف منهم قرر المضي بالحمل |
É melhor que não tenha a ver com a gravidez porque isso é nojento. | Open Subtitles | يفضل ألا يكون متعلقاً بالحمل لأنه أمرٌ مقزز |
Decidi seguir em frente com a gravidez e tive um filho- um rapaz. | Open Subtitles | " قرّرت أن أستمر بالحمل وأنجبت طفل, إبن " |
Não quero estar grávida. Não me sinto grávida. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أكون حامله أنا لا أشعرُ بالحمل |
Desde que acordámos, não tenho conseguido afastar a sensação de estar grávida. | Open Subtitles | منذ استيقاظنا، لم أبارح التفكير في الشعور بالحمل |
Explica tudo, até as dificuldades em engravidar. | Open Subtitles | يفسر كل شئ حتى سبب وجود مشاكل بالحمل |
Também teve dificuldade em engravidar. | Open Subtitles | كانت تعاني من صعوبة بالحمل |
Não, parece não ser relacionado com a gravidez. | Open Subtitles | لا,لا,لا,يبدو انه غير مرتبط بالحمل |
Autoimunidade relacionada com a gravidez. | Open Subtitles | المناعة الذاتية الخاصة بالحمل |
Isso tem alguam coisa a ver com a gravidez que tens fingido? | Open Subtitles | بالحمل الذي تقومين بتزييفه ؟ |
Por favor, na minha idade já não tenho que me preocupar com a gravidez. | Open Subtitles | في عمري لا احد يهتم بالحمل |
Boa sorte com a gravidez, Debbie. Mas por favor cuida-te. | Open Subtitles | حظا طيبا لك بالحمل, (ديبي) , لكن رجاءً... |
Um tipo do escritório felicitou-me por estar grávida. | Open Subtitles | هذا الرجل من المكتب للتو هنأني بالحمل |