"بالحياةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de vida
        
    Veja: ele chegou em um mundo cheio de vida, onde encontrou uma raça primitiva, os humanos! Open Subtitles إنظرْ هنا: جاءَ إلى عالم غني بالحياةِ حيث أنه صادفَ جنس بدائي البشر
    Para parar o processo, a casa precisa de um sacrifício de vida em vez de morte. Open Subtitles لإيقاْف العمليةِ ، البيت يَحتاجُ .إلى تضحية بالحياةِ بدلاً مِنْ الموتِ
    Nunca tinha conhecido um rapaz como tu. És cheio de vida. Open Subtitles لم اقابل ابداً شخصاً مثلك انك مليء بالحياةِ
    Você ficaria surpreso, Salsicha. O "outback" está cheio de vida. Open Subtitles أنت سَتُفاجئُ،شاجى إنّ المناطق النائيةَ مليئة بالحياةِ
    Pensei em como ela era tão boa pessoa... tão cheia de vida e de boa vontade. Open Subtitles فكّرتُ بها كانت شخصية لطيفة... مليئة بالحياةِ ونيّة حسنة.
    Estava repleto de vida ainda há pouco tempo! Open Subtitles كَانَ يَمتلئ بالحياةِ في وقت لاحق
    Alegre, divertida, cheia de vida... Open Subtitles الضوء... المرح، ملئ بالحياةِ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more