"بالحيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quarter
        
    • no Bairro
        
    • na vizinhança
        
    Além dos prazeres da noite passada, e a promessa que tenho a certeza que é uma pintura requintada, o que é que, exactamente, uma bruxa do "Quarter" ganharia por se aliar a ti? Open Subtitles والوعد بما أوقن أنّه لوحة منقطعة النظير... فما الذي ستكسبه ساحرة بالحيّ الفرنسيّ من التحالف معك؟
    Sou uma bruxa do French Quarter. Já nasci com sangue nas mãos! Open Subtitles إنّي ساحرة بالحيّ الفرنسيّ، وقد وُلدت ويداي ملتخطان بالدم!
    Estava tudo vigiado, todas as casas no Bairro. Open Subtitles المكان بأكمله مزوّد بآلات مراقبة كل منزل بالحيّ
    E durante esse piquenique, podemos recordar-nos da semana anterior, quando dançámos pela noite dentro no Bairro Latino. Open Subtitles وخلالَ تلكَ النُزهة، يمكننا أن نستغرق بذكريّات، الإسبوعِ الذي قبله، حيثُ بذلك الإسبوع رقصنا بالليل بالحيّ اللاتيني.
    Mas uns vizinhos idiotas fizeram uma festa na vizinhança. Open Subtitles لكن كان هناك بعض الحمقى الذين يقيمون حفلاً بالحيّ
    Sabia que estava a aproximar-me quando me encontrei na vizinhança onde todas as ruas tinham nome de pedras preciosas. Open Subtitles لقد عملت أنني أقترب عندما وجدت نفسي بالحيّ جميع شوارعه تم تسميتها على أسماء الأحجار الكريمة
    LOBISOMENS GUERRERA NO "Quarter"? Open Subtitles "مذؤوبو (جاريرا) ما يزالون بالحيّ"
    Há um observador no Bairro. Open Subtitles هناكَ مُختلس نظرّ ، مُتجسس بالحيّ.
    - Oh, não. - Estávamos no Bairro. Open Subtitles كلاً - نحن فقط مررنا بالحيّ -
    ...possível assassino em série no Bairro... Open Subtitles -احتمال لوجود سفّاح بالحيّ" "
    Se acha que me importo do facto de ser uma celebridade esbarrou o seu Camaro na vizinhança errada. Open Subtitles إن كنت تخالني آبه لأنّك مشهور فاعلم أنّك قد اصطدمت بسيّارتك الـ(كمارو) بالحيّ الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more