| Respiração curta. Braço esquerdo dormente. | Open Subtitles | صعوبة في التنفس وتشنج في الذراع اليسرى وشعور بالخدر |
| Claro que estou dormente e com dores. Estou velho! | Open Subtitles | بالطبع أشعر بالخدر واتألم فأنا عجوز |
| Às vezes, sinto-me tão só que me sento em cima da mão esquerda até ficar dormente e, depois, agarro na mão direita e finjo que estou de mãos dadas com outra pessoa. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر بالوحدة الشديدة، أجلس على يدي اليسرى حتى تصاب بالخدر وبعدها أضعها في اليد اليمنى وأتظاهر أني أضم يدي مع شخصٌ آخر |
| - A minha mão ficou dormente. | Open Subtitles | يدي أصيبت بالخدر هناك. |
| Poderá um aquecedor com fugas provocar problemas de visão e dormência? | Open Subtitles | هل يسبب تسرّب من المدفأة مشاكل بالرؤية و الشعور بالخدر في الأطراف ؟ |
| É isso que te deixa dormente. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك تشعرين بالخدر |
| - O lado esquerdo está dormente. | Open Subtitles | -جانبي الأيسر يشعر بالخدر |
| - Para ficares dormente. | Open Subtitles | - أن تشعرين بالخدر |
| Ela diz, "A minha boca ficou dormente." | Open Subtitles | وقالت: "فمي يشعر بالخدر. |
| Estava dormente. | Open Subtitles | وشعرت بالخدر. |
| Não se a dor no peito estiver relacionada com a dormência. | Open Subtitles | ليس إن كانَ ألم الصدر مرتبطاً بالخدر |