"بالخروج من هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair
        
    De hoje em diante, não podes sair de casa. Open Subtitles حسنا ً من الآن فصاعدا ً ليس مسموح لك بالخروج من هذا المنزل
    Ouçam com atenção. Nós vamos sair daqui vivos. Open Subtitles انصتوا جيدا، سننجح بالخروج من هذا المكان أحياء
    Se queres sair viva daqui, começa a pensar em ti. Open Subtitles إذا كنتى ترغبين بالخروج من هذا الكوكب حية فمن الأفضل أن تبدائين بالإهتمام بأمرك
    Vou deixar-te sair disto vivo mas vais fazer tudo o que eu te mandar. Open Subtitles سأسمح لك بالخروج من هذا المأزق حياً ولكنك ستنفذ كل ما سأمليه عليك
    Não é possível a Polícia deixá-los sair do Banco. Open Subtitles مستعدة للسماح لهم بالخروج من هذا البنك نعم ، أريد ان اعرف...
    Sei que é uma grande mudança, mas tens de sair daqui, Eddie. Open Subtitles أعلم أن الإحتمال بعيد ، ولكن عليك بالخروج من هذا المنزل يا "إيدي"
    Quando finalmente eu puder sair desta gaiola, não será para encetar uma guerra. Open Subtitles ترى، عندما أكون في النهاية يسمح له بالخروج من هذا القفص... أنها لن تكون على شن الحرب.
    - Eles não podem deixar-me sair. Open Subtitles لا يمكن أن يسمحوا لي بالخروج من هذا.
    Sei que deve estar contente por sair deste lugar mas, tenho de lhe dizer, Miss Summers, acho que pertence a este sítio. Open Subtitles أعرف بأنك كنت علي الأرجح سعيدة بالخروج من هذا المكان ولكن , عليّ أن أخبرك يا آنسة (سمرز) أعتقد بأنكِ تنتمين إلي هنا
    Por favor, ajuda-me a sair desta. Open Subtitles أرجوك ساعدني بالخروج من هذا
    Precisa sair deste lugar. Open Subtitles عليك بالخروج من هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more