Tudo o que negociámos. Temos de falar do próximo passo. | Open Subtitles | كل ما تفاوضنا حوله، علينا أن نفكر بالخطوة التالية |
Quero dizer, aqui estamos a falar sobre tomar o próximo passo nesta relação. | Open Subtitles | أعني، ها نحن ذا نتحدث عن القيام بالخطوة التالية لتلك العلاقة |
Tu próprio disseste, naquela noite no Ritz, todos a trabalhar juntos, a dar o próximo passo. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك في تلك الليلة في فندق ريتز إن نجح الأمر، نقوم بالخطوة التالية |
E com as suas ligações no Senado dá o próximo passo para destronar o irmão. | Open Subtitles | و بعد أن حبكت صلاتها داخل مجلس الشيوخ قامت بالخطوة التالية لتجريد أخيها من عرشه |
Sabemos que você está incrivelmente ocupado com a sala cheia de jardineiros e entregadores para atender, se nos disser qual o próximo passo a ser tomado, sairemos da sua frente e vamos embora. | Open Subtitles | فالقاعة مليئة بفتيان التوصيل للمنازل والبستايين وعليك مراجعة أوراقهم لو كان باستطاعتك فقط اخبارنا بالخطوة التالية فسنذهب في حال سبيلنا ونتوقف عن ازعاجك |
Que a presidente decida o próximo passo. | Open Subtitles | أن تقوم الرئيسة بالخطوة التالية |
Ela tem sempre de dar o próximo passo. | Open Subtitles | هي بحاجة للقيام بالخطوة التالية |