Sabes, estou em vantagem por ter-te salvo a vida lá atrás. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إنني أتفوق عليك بواحدة لإنقاذي حياتك بالخلف هناك |
O gajo que disparou sobre o agente, está lá atrás, naquele parque de roulotes que acabamos de sair, naquela estrada poeirenta. | Open Subtitles | الشخص الذي أطلق النار على الشرطي بالخلف هناك في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر |
- 3 deles estão lá atrás. | Open Subtitles | أعرف ثلاثة من هؤلاء الأخوة . هم بالخلف هناك بالضبط |
Está bem, só preciso de ir ali atrás um segundo. | Open Subtitles | حسنًا، أحتاجكِ فقط أن تبقي بالخلف هناك للحظة واحدة. |
Faz uma fogueira ali atrás. | Open Subtitles | بسرعة، احضروا بعضا من هذه الجمرات واصنعوا نارا بالخلف هناك |
Ei, querida, você aí atrás, ou você ainda está a ter o seu sono de beleza? | Open Subtitles | أنت. هل أنت بالخلف هناك أم أنك لاتزالين نائمة؟ |
aqui atrás, temos o spa. | Open Subtitles | مباشرة بالخلف هناك , حصلنا على حوض للتدليك |
Não se parece nada com aquele que passamos perto lá atrás. | Open Subtitles | لا يبدو بأي شكل أنه يشبه ذلك الديناصور الذي مررنا به بالخلف هناك |
Estes estão todos sem indicações como aqueles lá atrás. | Open Subtitles | إنهم جميعاً ليست عليهم علامات مثل أولئك الذين كانوا بالخلف هناك |
Talvez seja por isso que não há campas de colonos lá atrás. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنه ليس هناك أي قبور لرجال المعسكر بالخلف هناك |
Ou aquele dente lá atrás veio de um velhote, ou aquele tipo viveu uma vida difícil como o diabo. | Open Subtitles | إما أن تلك الأسنان بالخلف هناك قد جاءت من رجل عجوز أو أن ذلك الشخص قد عاش حياة صعبة بشكل جهنمي |
lá atrás. Vamos lá. Digam-me o que queriam ser. | Open Subtitles | بالخلف هناك هيا قل لى ماذا أردت أن تكون؟ |
O jipe dos chatos é lá atrás. | Open Subtitles | أنا آسف ، هذه سيارة المتعة سيارتك بالخلف هناك |
Eu estava ali atrás e vi a Mamã daquele rapaz indicar-lhe a letra G. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة بالخلف هناك و رأيت أم هذا الطفل تعطيه حرف جي |
Eu perdi o meu telemóvel e da última vez que o vi, foi na verdade... ele estava ali atrás e eu sinto que alguém mo tirou. | Open Subtitles | لقد ضيعت هاتفي الخلوي و آخر مرة رأيته كان بالخلف هناك |
Não te parti o nariz ali atrás, ou parti? | Open Subtitles | لم أقم بتحطيم أنفك بالخلف هناك ، أليس كذلك ؟ |
Não foi minha intenção fofocar ali atrás. | Open Subtitles | لم أقصد ان اتحدث عنك عندما كنا بالخلف هناك انه فقط.. |
ali atrás, na prateleira há uma caixinha amarela. Vês? - Em cima? | Open Subtitles | ليزا" بالخلف هناك على الرف" يوجد صندوق أصفر صغير , أتستطيعين رؤيتة ؟ |
Que é que se está a passar aí atrás? | Open Subtitles | ما الذي يجري بالخلف هناك بحقّ الجحيم؟ |
Silêncio aí atrás! | Open Subtitles | انت يامن بالخلف هناك |
Caluda aí atrás. | Open Subtitles | إخرس يا من بالخلف هناك |