Agora vamos por alguma química lá dentro e fazer alguma química nesta célula. | TED | والآن سنضع الكيمياء بالداخل و نجرى بعض التفاعلات الكيميائية فى هذه الخلية. |
Quero todos os homens encarregues de vasculhar o comboio dentro e fora, em todas as carruagens. | Open Subtitles | أريد من كل رجل أن يستئنف البحث بالقطار كاملا ً بالداخل و الخارج، عربة عــربة |
Como se estivesse um miúdo cá dentro, e tivesse a cara a pressionar o interior, para tentar olhar para fora. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شخص صغير بالداخل و وجهه مضغوط عكس الجانب الداخلى محاولا النظر للخارج |
Podes dar meia-volta ou entrar e arrancar o penso rápido. | Open Subtitles | يمكنك أن ترحلي عن هنا ولا تكلميه أو تذهبي بالداخل و تخبريه و تحلي المشكلة |
Pensei que isto fosse apenas um 48, entrar e sair. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك 48 ساعة عمل بصورة صارمة,بالداخل و الخارج |
Há... há muitas coisas escuras e perigosas aí dentro sobre as quais nós, a espécie masculina, não devemos saber nada. | Open Subtitles | أكيد فى أشياء غامضه و خطيره بالداخل و نحن الرجال , لا نعلم عنها الكثير |
Jura que não matou o tipo lá dentro e quer lá alguém para provar isso. | Open Subtitles | هل أراد واحداً منا ؟ إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل و يريد شخصاً بالداخل لإثبات أنه ليس قاتلاً |
Bingo, já o temos! Tem câmaras de vigilância dentro e fora. | Open Subtitles | وجدتها، قبضنا عليه، لديه كامرات مراقبه بالداخل و بالخارج |
Vai seguir-me de volta à cripta. Sela-nos lá dentro e acaba com isto! | Open Subtitles | إنه سيتبعني إلى السرداب، أحبسونا بالداخل و أنهوا هذا الأمر. |
Tenho coisas dentro e fora, Quero te mostrar, chefe. | Open Subtitles | لدي أشياء بالداخل و الخارج أريد أن أريها لك يا قائد |
A maneira oficial para tratar disto é manterem-se dentro e selar a casa para terem uma melhor chance de sobrevivência. | Open Subtitles | الرد الرسمي من الجيش بخصوص هذا هو البقاء بالداخل و غلق منزلك من أجل أكبر فرصة للنجاة |
Mas que coincidência. É que o smoking dele está lá dentro e nós vamos casar daqui a uma hora. | Open Subtitles | هذه مصادفة لان بدلته بالداخل و نتزوج بعد ساعة |
Tinha um rádio lá dentro, e ele pensou que podia... | Open Subtitles | لقد كان هناك جهاز لاسلكي بالداخل... و ظن أنه يمكنه... |
Alguém tem uma arma lá dentro, e está a disparar. | Open Subtitles | أحدهم معه مسدس بالداخل و يطلق النار منه |
Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله |
A chave está aí dentro e os elevadores são à direita. | Open Subtitles | قيد الحجز بالداخل و المصعد على اليمين |
Um dentro e um fora. | Open Subtitles | واحد بالداخل و واحد بالخارج |
Como é que eles puderam entrar e sair da sua casa sem serem vistos? | Open Subtitles | كيف استطاعوا وضعها بالداخل و خارج منزلك بدون أن يروهم؟ |