Vá lá, Sargento, temos de apanhar os tanques! Vamos. | Open Subtitles | تعال أيها الرقيب، لا بد أن نلحق بالدبابات هيا |
Homens equipados com tanques e aviões. | Open Subtitles | علينا أن نمدكم بالجنود مدعومين بالدبابات والطائرات |
Esta é uma cidade importante, portanto temos de a assaltar... com tanques nas ruas. | Open Subtitles | هذه مدينة رئيسية في المنطقة لذلك علينا الهجوم بالدبابات من خلال الشوارع |
Conduzíamos os tanques na sua direcção e usávamos lança-chamas para incendiar as casas. | Open Subtitles | نحن مررنا عليها بالدبابات وإستخدمنا قاذفات اللهب كى نوقد النيران بالمنازل |
Se eles vierem com tanques, é o mesmo que ter bolas de cuspo. | Open Subtitles | إلاّ أنّ أحد المبتدئين لم يزودهم بالطلقات ربّما نجعل بصاقنا بطانه اذا ما تدفقوا علينا بالدبابات |
Tendo em conta que o teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. | Open Subtitles | بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته |
Operação Cidadela. A maior batalha de tanques da História. | Open Subtitles | العلميه سيتادل أكبر معركه بالدبابات فى التاريخ |
A dormir ao lado de cadáveres, a olhar para homens atropelados por tanques que pareciam tapetes persas no alcatrão. | Open Subtitles | النوم مع الجثث النظر لرجال تم دهسهم بالدبابات بدوا كما السجاد الاحمر |
Os Guardiões da Fé e os soldados americanos ainda lutam com tanques nos escombros de Chicago. | Open Subtitles | الآن الحراس من المؤمنون و الجنود الأمريكين ما يزال القتال بينهم بالدبابات في ما تبقى من شيكاغو |
O mar de areias movediças e pântanos salgados... impenetrável para os tanques... a Depressão de Qattarra. | Open Subtitles | بحر مغمور بالرمال المتحركه و الـمـستـنـقـعـات الـمـلـحيـه مستحيل أجتيازه بالدبابات "أنه "مـنـخـفـض الـقـطـاره |
Portanto, fazemos entrar os tanques e damos cabo disto tudo. | Open Subtitles | ثم ندخل بالدبابات و باختصار ... نقلب المكان إلى جحيم |
Perto do fim do dia, Moscovo estará cercada de tanques. | Open Subtitles | موسكو ستكون محاطة بالدبابات هذا المساء |
Sugiro que contra-ataquemos com tanques. | Open Subtitles | أقترح ان نعاود الهجوم بالدبابات |
Rommel, a quem Hitler promove a Marechal de Campo, depois das suas victórias no deserto, e o seu exército de tanques, o Afrika Korps, estão perigosamente perto do Canal do Suez. | Open Subtitles | روميل تم ترقيته من هتلر ليصبح مارشال ميدانى بعد انتصاراته فى الصحراء برفقه جيشه فيلق افريقيا المزود بالدبابات اصبحوا على مقربه خطيره من قناه السويس |
Milhares, numa coluna compacta, marcharam pelas ruas do centro de Amsterdam, enquanto os alemães os cercaram com tanques. | Open Subtitles | جيربن فاجنر شاهد عيان الالاف ساروا فى طوابير متلاصقة (فى شوارع وسط (أمستردام وقد احاطهم الألمان بالدبابات |
Em Kursk, aconteceu a maior batalha de tanques da História. | Open Subtitles | موقعة ( كورسك ) كانت أكبر معركه بالدبابات فـى التاريخ |
Põe os feridos nos tanques. | Open Subtitles | حمل المصابين بالدبابات |