"بالدبابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tanques
        
    Vá lá, Sargento, temos de apanhar os tanques! Vamos. Open Subtitles تعال أيها الرقيب، لا بد أن نلحق بالدبابات هيا
    Homens equipados com tanques e aviões. Open Subtitles علينا أن نمدكم بالجنود مدعومين بالدبابات والطائرات
    Esta é uma cidade importante, portanto temos de a assaltar... com tanques nas ruas. Open Subtitles هذه مدينة رئيسية في المنطقة لذلك علينا الهجوم بالدبابات من خلال الشوارع
    Conduzíamos os tanques na sua direcção e usávamos lança-chamas para incendiar as casas. Open Subtitles نحن مررنا عليها بالدبابات وإستخدمنا قاذفات اللهب كى نوقد النيران بالمنازل
    Se eles vierem com tanques, é o mesmo que ter bolas de cuspo. Open Subtitles إلاّ أنّ أحد المبتدئين لم يزودهم بالطلقات ربّما نجعل بصاقنا بطانه اذا ما تدفقوا علينا بالدبابات
    Tendo em conta que o teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. Open Subtitles بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته
    Operação Cidadela. A maior batalha de tanques da História. Open Subtitles العلميه سيتادل أكبر معركه بالدبابات فى التاريخ
    A dormir ao lado de cadáveres, a olhar para homens atropelados por tanques que pareciam tapetes persas no alcatrão. Open Subtitles النوم مع الجثث النظر لرجال تم دهسهم بالدبابات بدوا كما السجاد الاحمر
    Os Guardiões da Fé e os soldados americanos ainda lutam com tanques nos escombros de Chicago. Open Subtitles الآن الحراس من المؤمنون و الجنود الأمريكين ما يزال القتال بينهم بالدبابات في ما تبقى من شيكاغو
    O mar de areias movediças e pântanos salgados... impenetrável para os tanques... a Depressão de Qattarra. Open Subtitles بحر مغمور بالرمال المتحركه و الـمـستـنـقـعـات الـمـلـحيـه مستحيل أجتيازه بالدبابات "أنه "مـنـخـفـض الـقـطـاره
    Portanto, fazemos entrar os tanques e damos cabo disto tudo. Open Subtitles ثم ندخل بالدبابات و باختصار ... نقلب المكان إلى جحيم
    Perto do fim do dia, Moscovo estará cercada de tanques. Open Subtitles موسكو ستكون محاطة بالدبابات هذا المساء
    Sugiro que contra-ataquemos com tanques. Open Subtitles أقترح ان نعاود الهجوم بالدبابات
    Rommel, a quem Hitler promove a Marechal de Campo, depois das suas victórias no deserto, e o seu exército de tanques, o Afrika Korps, estão perigosamente perto do Canal do Suez. Open Subtitles روميل تم ترقيته من هتلر ليصبح مارشال ميدانى بعد انتصاراته فى الصحراء برفقه جيشه فيلق افريقيا المزود بالدبابات اصبحوا على مقربه خطيره من قناه السويس
    Milhares, numa coluna compacta, marcharam pelas ruas do centro de Amsterdam, enquanto os alemães os cercaram com tanques. Open Subtitles جيربن فاجنر شاهد عيان الالاف ساروا فى طوابير متلاصقة (فى شوارع وسط (أمستردام وقد احاطهم الألمان بالدبابات
    Em Kursk, aconteceu a maior batalha de tanques da História. Open Subtitles موقعة ( كورسك ) كانت أكبر معركه بالدبابات فـى التاريخ
    Põe os feridos nos tanques. Open Subtitles حمل المصابين بالدبابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more