"بالدجاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • galinha
        
    • frango
        
    • galinhas
        
    • frangos
        
    Só quero poder comer a galinha frita e acabar com isto. Open Subtitles اسمعي، أريد فقط الاستمتاع بالدجاج المحمر و أنهي الأمر
    Então, o prato especial de hoje é "noodles" de galinha ou ervilhas. Open Subtitles لذا، الشيء الخاص الليلة هو المعكرونة بالدجاج أو البازلاء.
    Eu até nem gosto muito de frango com molho. Open Subtitles أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال.
    Ele enche-se de frango Frito. Open Subtitles عندما تغسل وجهك بالدجاج المقلي يحدث الدمل
    A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. TED إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء.
    Não há nenhum problema com as galinhas, Mitch. Vou telefonar ao Fred Brinkmeyer agora mesmo. Open Subtitles لايوجد أي خطئ بالدجاج سوف اتصل بفريد بريك ماير الان
    E que ele estava cheio de frangos. Open Subtitles وكانت مليئة بالدجاج
    É como galinha com macarrão: Open Subtitles تبدوا معكرونة بالدجاج بدون الدجاج أو المعكرونة
    - Tens aqui a tua galinha frita. - Sim, senhor. Open Subtitles . يا رجل , أتيت بالدجاج المقلي - . نعم سيدي -
    Ontem, ao jantar, quando os pratos vieram, ela deitou metade da galinha piccata no meu prato e tirou-me os tomates. Open Subtitles الليلة الماضية أثناء تناول العشاء و عندما جاء الطعام وضعت نصف وجبتها من البيكاتا بالدجاج في طبقي ، ثم أخذت كل الطماطم من طبقي
    Fazem-nos uma massagem, e depois, um caril de galinha. Open Subtitles يدلكونك ويطبخون لك كاري بالدجاج بعد ذلك
    Salvem uma galinha! Fritem um trabalhador! Open Subtitles إحتفظوا بالدجاج, وقوموا بقلي عامل,أنتم الدجاج "أنتم الدجاج!
    Crianças, querem uma galinha chimichanga caseira? Open Subtitles أيها الأولاد, هل تريدون بعض "التشيمي تشانغا" بالدجاج بالليمون؟
    Isto pode parecer loucura, mas não nos estamos a atrasar por estar a fazer salada Caesar de frango para toda a gente, pois não? Open Subtitles قد يبدو لك هذا جنوناً ولكن لن يبطئنا كونكِ تعدين سلطة سيزر بالدجاج للجميع، أليس كذلك؟
    Sandes cubanas, platanos, arroz de frango... Open Subtitles أنت تعلم. بعض الشطائر الكوبية موز مقلي، وأرز بالدجاج
    Alguns países dão hormonas de frango às raparigas e têm-nas em caves a "cultivar" cabelos. Open Subtitles لأن بعض البلدان تعطي للفتيات الشابات هورمون خاص بالدجاج ويجعلوهن يربينه في قبو
    Está a dizer que mulheres deviam ser pagas com frango frito? Open Subtitles اذن انت تقولين الان ان النساء يجب أن يدفع لها راتبها بالدجاج المقلي ؟
    É menu aberto‎, mas recomendamos o frango‎. Open Subtitles إنها قائمة طعام مفتوحة لكننّا نوصي بالدجاج
    Aquelas pessoas pagavam-lhe com galinhas, ovos, ou o que quer que tivessem, em vez de dinheiro. Open Subtitles كان يجعل الناس تدفع له بالدجاج والبيض وأيا ما كان ما يملكونه عوضا عن النقود
    Temos a 1070, a BP e um candidato ao Senado que diz que os pobres podem pagar aos médicos com galinhas, mas, mesmo que tivéssemos tempo, seria manipulação emocional. Open Subtitles لدينا كٌلٍ من قرار 1070,شركة النفط والمرشح الرئاسي يقول أن الفقراء باستطاعتهم الدفع للاطباء عن طريق المبادلة بالدجاج. وحتى إن كان لدينا الوقت, سيكون تلاعبًا بالعواطف.
    Tratar das galinhas, de que tanto gosta. Open Subtitles للإعتناء بالدجاج التي تحبيها كثيرا
    Ser atirado de uma barragem, não tem nada a ver com galinhas, sabem? Open Subtitles الإلقاء داخل المياه أسلوب خاص بالدجاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more