"بالدردشة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conversar
        
    Estás a conversar online enquanto procuro um assassino? - O quê? Open Subtitles أتقوم بالدردشة على النت، بينما أبحث عن القاتل المأجور هنا؟
    Não lhe pago mil dólares por hora para conversar. Open Subtitles لا ادفع لها الف دولار في الساعة لتقوم بالدردشة
    Sabes o quê, na verdade, antes de começarmos a conversar, tenho algumas notícias bem más sobre o teu pai. Open Subtitles اذا، هل تعلم ماذا؟ في الحقيقة قبل ان نبدأ بالدردشة يجب علي ان اخبرك ببعض الاخبار السيئة عن والدك
    Mas eu gosto de passar os tempos livres, a conversar um pouco com os velhos amigos, da comissão de liberdade condicional de New Jersey. Open Subtitles انا، انا احب قضاء وقتى بالدردشة مع اصدقائى القدامى مع لجنة اطلاق السراح المشروط بنيو جيرسى
    Fica a conversar que eu vou apanhar um pouco de ar fresco. Open Subtitles ابقي وقومي بالدردشة بينما أقوم أنا باستنشاق الهواء العليل
    Preferes conversar com estranhos do que ficar comigo? Open Subtitles ستفضلين قضاء مسائكِ بالدردشة مع مجموعة غرباء على أن تتسكعي معي؟
    Sei que estás a conversar com pessoas sinistras, mas queria te mostrar o mundo real. Open Subtitles أعلم أنكِ ربما تقومين بالدردشة ولكن أردت أن أريكِ ما يبدو عليه العالم الحقيقي
    Apenas queria conversar com algumas amigas, e não fazer uma entrevista de emprego. Open Subtitles واو، كنت ارغب بالدردشة كصديقات وليس الذهاب في مقابلة عمل
    Gostava de conversar com o promotor. Open Subtitles تساءلت ما إن يسمح وقت المدعي العام بالدردشة لبرهة.
    Portanto, se alguém quer conversar no meio de nenhures, levarmos nós mesmos um atirador, não é má ideia. Open Subtitles "إذاً,رغب أحداً ما بالدردشة في مكان مهجور" "لا يضر أن تحضر قناص خاص بك"
    - Por favor! Vais conversar com a Polícia, com os transeuntes... até com o Frio. Open Subtitles أرجوك، ستقوم بالدردشة مع الشرطة، ومع المتفرجين...
    Encontre-me, e vamos conversar sobre o que quiser. Open Subtitles جدينى، وسنقوم بالدردشة عن كل ما تريدين.
    Praticas sempre inglês a conversar com estrangeiros? Open Subtitles هل تمارس دائما لغتك الإنجليزية... بالدردشة مع الأجانب؟
    E Ted, da próxima vez que estiveres online... a jogar World of Warcraft, nem penses em conversar comigo. Open Subtitles و (تيد)، في المرة القادمة عندما تكون على الإنترنت عندما تلعب بلعبة (world of warcraft) لاتفكر حتى بالدردشة معي
    Estamos apenas a conversar. Open Subtitles نحن فقط نقوم بالدردشة
    Bem, é bom conversar contigo, Abe. Open Subtitles حسناً، لقد سررت بالدردشة معك يا (إيب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more