Um segurança viu-o coberto de sangue, vestido como um SWAT. | Open Subtitles | لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات |
Um segurança viu-o coberto de sangue, vestido como um SWAT. | Open Subtitles | لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات |
A falta ortográfica do Natal. As facas com sangue. | Open Subtitles | أخطاء في التهجئة لكلمة كريسماس السكاكين المغرقة بالدماء |
Como explica as roupas ensanguentadas dele? | Open Subtitles | فهم دائماً مخطئون كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة بالدماء ؟ |
ilumine um mundo ensanguentado pela guerra. | Open Subtitles | يشع هذا العام على عالم مثقل بالدماء بسبب الحرب |
Num continente afogado em sangue, só este povo nunca foi conquistado pelos espanhóis. | TED | في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني. |
As penas estavam ao pé de uma pinha ensanguentada. | TED | كان الريش موجود بجانب شجرة صنوبر ملطخة بالدماء. |
Na última vez que te vi assim, apareceste coberto de sangue. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتك بها بهذا الحال، عدتَ مضرّجاً بالدماء وبعد؟ |
Tinha a cara e a boca cheias de sangue. | Open Subtitles | هل رايت وجهه؟ وجهه وفمه كانا مليئين بالدماء |
Eu sujei-me de sangue, quando esfaqueei aquele homem no beco. | Open Subtitles | تلطختُ بالدماء عندما كنتُ أطعن ذلك الرجل في الزقاق. |
A única coisa que falta é estar escrito com sangue. | Open Subtitles | أيها المفتش الأمر الوحيد الناقص أنها لم تُكتب بالدماء |
Fibras com sangue do fato dele que estava na casa segura. | Open Subtitles | بعض الألياف المليئة بالدماء من بدلته أُخذت من المنزل الآمن |
Não sou o único nesta cidade com sangue nas mãos. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي تلطخت يديه بالدماء في هذه البلدة |
Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um? | Open Subtitles | إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟ |
Ele tinha a câmara dela e as roupas ensanguentadas. | Open Subtitles | كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء |
Um belga e a sua escrava de amor de 1 5 anos com pés de barbatana passaram pela cena do acidente e viram um bebé ensanguentado, moi. | Open Subtitles | وبعد ذلك اخذني رجل بلجيكي هو وابنته البالغة من العمر ب15 سنة رأى الحادث ورأي الطفل الغارق بالدماء الذي هو أنا. |
Você procura o guerreiro banhado em sangue. O Cavaleiro sem cabeça. | Open Subtitles | أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس |
Ela estava lá parada, toda ensanguentada, a olhar para mim. | Open Subtitles | لقد كانت واقفة هناك ملطخة بالدماء و تنظر إلي |
Eu estava seminua, coberta de sangue e as lágrimas corriam pelo meu rosto. | TED | لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي. |
Pois, bem, ser uma mancha sangrenta faz-te isso. | Open Subtitles | أجل, حسناً, أن تكون مغطى بالدماء سيفعل هذا بك |
E então, o Carrasco Sanguinário, com o cabelo sujo de sangue, corria pelo caminho, a deitar uma substância viscosa pelo olho bom, entoando o seu cântico diabólico. | Open Subtitles | وهكذا ، الجلاد اللعين وشعره الممتلئ بالدماء سار على الشارع المصفوف بالحصى والقيح يقطر من عينه السليمة |
As minhas mãos e braços começaram a sangrar os meus ténis e as minhas calças ficaram cheias de sangue. | TED | و يدي وذراعي تبدآن بالنزيف وأحذية التنس وبنطلوني تتلطخان بالدماء |
Pintava isto tudo de vermelho. Quanto tempo lhe resta? | Open Subtitles | يا إلهي، بإمكاني أن أدهن هذا المكان بالدماء. |
Um mês de salário perdido. Fala mais e o dinheiro será substituído por sangue. | Open Subtitles | مكاسب الشهر، تمت مصادرتها تجاوز أكثر والنقود ستستبدل بالدماء |
É inaceitável ter ali tantos pratos ensanguentados na bancada. | Open Subtitles | هذا الأمر غير مقبول لوجود كل الأطباق المغطاة بالدماء على الطاولة بهذا المنظر |
Escreveu nas paredes a sangue o nome daquele homem. | Open Subtitles | لقد كتب اسم ذلك الرجل بالدماء على الجدران |