"بالدماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sangue
        
    • com sangue
        
    • ensanguentadas
        
    • ensanguentado
        
    • em sangue
        
    • ensanguentada
        
    • sangue e
        
    • sangrenta
        
    • sujo
        
    • sangrar
        
    • vermelho
        
    • por sangue
        
    • ensanguentados
        
    • a sangue
        
    Um segurança viu-o coberto de sangue, vestido como um SWAT. Open Subtitles لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات
    Um segurança viu-o coberto de sangue, vestido como um SWAT. Open Subtitles لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات
    A falta ortográfica do Natal. As facas com sangue. Open Subtitles أخطاء في التهجئة لكلمة كريسماس السكاكين المغرقة بالدماء
    Como explica as roupas ensanguentadas dele? Open Subtitles فهم دائماً مخطئون كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة بالدماء ؟
    ilumine um mundo ensanguentado pela guerra. Open Subtitles يشع هذا العام على عالم مثقل بالدماء بسبب الحرب
    Num continente afogado em sangue, só este povo nunca foi conquistado pelos espanhóis. TED في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني.
    As penas estavam ao pé de uma pinha ensanguentada. TED كان الريش موجود بجانب شجرة صنوبر ملطخة بالدماء.
    Na última vez que te vi assim, apareceste coberto de sangue. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك بها بهذا الحال، عدتَ مضرّجاً بالدماء وبعد؟
    Tinha a cara e a boca cheias de sangue. Open Subtitles هل رايت وجهه؟ وجهه وفمه كانا مليئين بالدماء
    Eu sujei-me de sangue, quando esfaqueei aquele homem no beco. Open Subtitles تلطختُ بالدماء عندما كنتُ أطعن ذلك الرجل في الزقاق.
    A única coisa que falta é estar escrito com sangue. Open Subtitles أيها المفتش الأمر الوحيد الناقص أنها لم تُكتب بالدماء
    Fibras com sangue do fato dele que estava na casa segura. Open Subtitles بعض الألياف المليئة بالدماء من بدلته أُخذت من المنزل الآمن
    Não sou o único nesta cidade com sangue nas mãos. Open Subtitles لست الوحيد الذي تلطخت يديه بالدماء في هذه البلدة
    Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um? Open Subtitles إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟
    Ele tinha a câmara dela e as roupas ensanguentadas. Open Subtitles كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء
    Um belga e a sua escrava de amor de 1 5 anos com pés de barbatana passaram pela cena do acidente e viram um bebé ensanguentado, moi. Open Subtitles وبعد ذلك اخذني رجل بلجيكي هو وابنته البالغة من العمر ب15 سنة رأى الحادث ورأي الطفل الغارق بالدماء الذي هو أنا.
    Você procura o guerreiro banhado em sangue. O Cavaleiro sem cabeça. Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    Ela estava lá parada, toda ensanguentada, a olhar para mim. Open Subtitles لقد كانت واقفة هناك ملطخة بالدماء و تنظر إلي
    Eu estava seminua, coberta de sangue e as lágrimas corriam pelo meu rosto. TED لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي.
    Pois, bem, ser uma mancha sangrenta faz-te isso. Open Subtitles أجل, حسناً, أن تكون مغطى بالدماء سيفعل هذا بك
    E então, o Carrasco Sanguinário, com o cabelo sujo de sangue, corria pelo caminho, a deitar uma substância viscosa pelo olho bom, entoando o seu cântico diabólico. Open Subtitles وهكذا ، الجلاد اللعين وشعره الممتلئ بالدماء سار على الشارع المصفوف بالحصى والقيح يقطر من عينه السليمة
    As minhas mãos e braços começaram a sangrar os meus ténis e as minhas calças ficaram cheias de sangue. TED و يدي وذراعي تبدآن بالنزيف وأحذية التنس وبنطلوني تتلطخان بالدماء
    Pintava isto tudo de vermelho. Quanto tempo lhe resta? Open Subtitles يا إلهي، بإمكاني أن أدهن هذا المكان بالدماء.
    Um mês de salário perdido. Fala mais e o dinheiro será substituído por sangue. Open Subtitles مكاسب الشهر، تمت مصادرتها تجاوز أكثر والنقود ستستبدل بالدماء
    É inaceitável ter ali tantos pratos ensanguentados na bancada. Open Subtitles هذا الأمر غير مقبول لوجود كل الأطباق المغطاة بالدماء على الطاولة بهذا المنظر
    Escreveu nas paredes a sangue o nome daquele homem. Open Subtitles لقد كتب اسم ذلك الرجل بالدماء على الجدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more