"بالذرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milho
        
    De comer tanto pão de milho, acho eu. Open Subtitles بسبب تناول كل هذا الخبز بالذرة على ما أعتقد.
    O tratado NAFTA inundou o mercado mexicano de milho americano barato. Open Subtitles منظمة الغذاء والدواء الدولية ادت الي اغراق السوق المكسيكية بالذرة الامريكية الرخيصة
    E para os keikis, o meu clássico espetada de camarão ao milho. Open Subtitles وللأطفال، روبياني الكلاسيكي بالذرة المخلوطة بالطحين على عود
    Apenas fomos a montante de onde o corpo foi encontrado até chegarmos a uma plantaçao milho. Open Subtitles تفقدنا للتو أعلى النهر من المكان الذي وجدت فيه الجثة حتى اصطدمنا بالذرة
    Estamos a recrear a cena esquisita da história dos peregrinos em que eles trocaram a roupa interior por milho? Open Subtitles أعادة تمثيل الجزء الطريف من قصة المهاجرين حينما كانوا يبادلون الملابس الداخلية بالذرة
    Mas ainda nos restava o milho. Tínhamos hectares de milho. Open Subtitles كان ما يزال لدينا ذرة هكتارات مزروعة بالذرة
    Mais cedo ou mais tarde, vais ter que comprar decorações para o dia de Acção de Graças, e vamos estar à espera ao lado do milho Indiano. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ستضطر لشراء زينة عيد الشكر وسوف ننتظرك بالذرة
    Não sou cientista, mas é isso que faço com o milho há anos. Open Subtitles أنا لست عالما لكن ذلك كان مشروعي بالذرة من سنوات
    Tinha dias que eu queria encher os bolsos dele com milho e atirá-lo no chiqueiro dos porcos. Open Subtitles كانت هناك أيام أردت بها ملء جيوبة بالذرة ورمية في بيغ بن
    Uma sandes de carne magra com pão de centeio e tiras de milho extra. Pronta e a postos. Open Subtitles لحم بالذرة طريّ على خبز الجودار ورقائق الذرة، جاهزة وبانتظاره
    Daqui a pouco tempo o meu campo estará cheio de milho. Open Subtitles بعد فترة قليلة سيكون حقلي مليء بالذرة
    Comi uma empada em Vegas, uma vez, carregada de milho. Open Subtitles تناولت فطيرة لحم في (فيجاس) من قبل مليئة بالذرة
    Num acampamento próximo de um campo de milho. Open Subtitles انه مخيم محاط بالذرة او ما شابه
    Adoraríamos uma massagem de xarope de milho! Open Subtitles نحن نحب حمام فرك الجسد بالذرة المجففة
    e está a dar aos anjos negros judeus, enlameados de milho... um maço de lenços e um sorriso... que diz que tudo vai ficar bem. Open Subtitles و يعطي الملائكة الزنوج الصغار بوجوههم مليئة بالذرة يداً مليئة بالمناديل و بالابتسامة التي تشير الى ان كل شيء سيكون على ما يرام
    O que é isto? Nunca ouviste falar em papas de milho? Open Subtitles ـ ألم تسمعي بالذرة المطحونة أبدًا؟
    Temos salmão com milho doce cogumelos e manjericão aioli, frango salteado com puré de batata caranguejo azul Chesapeake Bay com alho frito e cebolinho e cogumelos do campo, perdiz assada em forno de lenha Open Subtitles لدينا سمك السلمون بالذرة الحلوة فِطر (شونتريال) بصلصة الحبق مقلي مع الدجاج ويقدّم مع البطاط المهروسة
    - A tortilha é de milho ou trigo. Open Subtitles الفطائر إما بالذرة أو بالقمح.
    - Estou agarrado à broa de milho. Open Subtitles -انا احب الخبز بالذرة
    -Cachorro de milho. Open Subtitles -نقانق بالذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more