"بالذنب لأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpado porque
        
    • culpada por ter
        
    • culpado por
        
    Senti-me culpado, porque estava sempre a atirar-me à mulher dele. Open Subtitles شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول دائماً أن أتحرش بزوجته
    Não sei porquê, mas sinto-me culpado porque me virei e vim embora. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، ولكني أشعر بالذنب لأنني التفت ومشيت بعيدا
    E querem que me sinta culpado porque não sou um perdedor? Open Subtitles وأنتم تريدونني أن أشعر بالذنب لأنني لست مهزوماَ
    Devo sentir-me culpada por ter a sorte de ter uma família rica? Open Subtitles إذن أعليّ أن أشعر بالذنب لأنني محظوظة كوني أملك عائلة غنية ؟
    Sinto-me tão culpada por ter dormido contigo e não ter dito à Jules. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني أقمتُ معكَ علاقة و لم أخبر (جولز) بالأمر أعلم .
    Só umas dicas... senti-me culpado por ter provocado a demissão dele. Open Subtitles قلنا له أين يمكنه البحث شعرت بالذنب لأنني تسببت بطرد جايسن من المدرسة
    Sinto-me culpado por deixar os meus pais a cuidar da quinta sozinhos. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني سأترك والداي يديران المزرعة من دوني
    Disse que me sentia culpado, porque não estava lá para o Dan. Open Subtitles لقد قلتُ بأنني قد شعرتُ بالذنب... لأنني لم أكن متواجدًا لأجلِ(دان).
    Passei um ano a torturar-me, a sentir-me culpado por me ter safado e tu não. Open Subtitles قضيت سنة أعذب نفسي، و أشعر بالذنب لأنني هربت و لم تهربي أنت.
    (Risos) Em cada estação, tento tirar três dias de folga para um retiro mas, em parte, ainda me sinto culpado por deixar a minha pobre esposa sozinha e por ignorar todos aqueles "emails" aparentemente urgentes dos meus chefes e talvez por perder uma festa de aniversário de um amigo. TED (ضحك) وفي كل فصل أحاول الحصول على 3 أيام كعطلة لكن جزء مني يحس بالذنب لأنني سأترك زوجتي المسكينة وحيدة وسأتجاهل تلك الرسائل الإلكترونية التي تبدو وكأنها مهمة من طرف رؤسائي وربما سأفوت حفلة عيد ميلاد أحد أصدقائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more