Não me sinto muito confortável em casa de um sul reacionário. | Open Subtitles | انا لا اشعر بالراحة في منزل اعناق حيوانات الرنة هذا |
E quero que ela sinta-se confortável em sua pele muito sexy, então todos digam algo que gostam no corpo dela. | Open Subtitles | اريدها ان تشعر بالراحة في جلدها المثير لذلك الجميع يذكرون محاسنها |
E sinto-me confortável em falar pela minha parceira quando digo que estamos ambos agradados de trazer até aqui o nosso trabalho. | Open Subtitles | وأشعر بالراحة في التحدث مع شركائي عندما أقول كم أنّنا سعداء أنّنا كلنا سنجلب عملنا هنا معاً. |
Querida, quero que te sintas à vontade para falar comigo do que quiseres. | Open Subtitles | اشعري بالراحة في التحدث معي عن أي شيء ترغبين الحديث عنه |
Mas temos muitos rapazes que querem ir para Hill e nem todos se sentem à vontade num colégio interno. | Open Subtitles | وليس جميعهم يشعرون... بالراحة في المدارس الإعداديّة. |
Não me sinto à vontade a falar sobre isso. | Open Subtitles | لا اشعر بالراحة في التحدث عن ذلك |
Quero que os meus alunos estejam sempre à vontade nestas conversas, porque, quando se sentem confortáveis a falar nisso e a fazer perguntas, também criam à vontade para falar da sua vida e das suas experiências, e como elas se relacionam com estes grandes temas. | TED | وأريدُ من طلابي دومًا أن يكونوا مرتاحين ليشاركوا في حوارات مثل هذه لأنهم عندما يشعرون بالراحة في الحديث عنها ويطرحون الأسئلة، فإنهم يشعرون بالراحة أيضًا وهم يتحدثون عن حياتهم وتجاربهم الخاصة في كيفية ارتباطها بهذه المواضيع المهمة. |
- Não me sinto à vontade com isto. | Open Subtitles | -لا اشعر بالراحة في تلك الملابس |
Não estou à vontade para dizer. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة في القول |