"بالرب يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deus
        
    Eu juro por Deus, garotos, ele é perfeito. Open Subtitles أقسم بالرب يا فتيان إنه مناسب تماما
    Eu juro por Deus, Darnell, eu não consigo continuar a viver assim. Open Subtitles (أقسم بالرب يا (دارنيل انني لا أستطيع العيش على هذه الحال
    Por amor de Deus, Martin, fazei o que digo, pois se não escapar deste lugar... Open Subtitles حبا بالرب يا مارتن نفذ ما طلبته منك ..لأنني ان لم اهرب من هذا المكان - حاضر أيها اللورد -
    Juro por Deus, Bill, que não sei o que doi mais, se continuarmos juntos, ou se... desistir. Open Subtitles اقسم بالرب يا بيل، لم أعد أعلم... ما إذا كان سيكون جارحاً أكثر إذا بقينا معاً... أو سيكون جارحاً أكثر إذا...
    Acredita em Deus, doutora? Open Subtitles هل تؤمنين بالرب يا دكتورة ؟
    O senhor acredita em Deus? Open Subtitles هل تؤمن بالرب يا سيدي ؟
    - Claro! - Eu tenho muita fé em Deus, padre. Open Subtitles بالطبع - وأنا أؤمن بالرب يا أبتاه -
    Eu não acredito em Deus, pai. Open Subtitles لا أؤمن بالرب يا أبي
    Por amor de Deus, Becchi, paga ao degenerado e pronto. Open Subtitles (حبًّا بالرب يا (بيتشي فقط ادفع لذلك المنحط ولننتهي من هذا
    Esperem." Então... Juro por Deus, Ben, ele foi atingido por um relâmpago. Open Subtitles و ثمّ, انا أُقسم بالرب يا (بين), إنّها أُصيبت بصاعقة
    Por amor de Deus, Donald. Façamos alguma coisa. Open Subtitles والآن حبًا بالرب يا (دونالد) فلننجز شيئًا.
    Não acredita em Deus, Gertrud? Open Subtitles أنتِ لا تؤمنين بالرب يا (قيرترود) ؟
    Nunca mais jures em nome do meu Deus, Kramer. Open Subtitles إياك أن تقسم بالرب يا (كرايمر)
    - Juro por Deus, meu. Open Subtitles - أقسم بالرب يا رجل -
    Sabe que não acredito em Deus, Kyle. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أؤمن بالرب يا (كايل).
    Pelo amor de Deus, Jimmy. Diz a verdade ao teu filho. Open Subtitles حباً بالرب يا (جيمي) لتخبر إبنك الحقيقة
    Acredito em Deus, Miriam. Eu sei... Open Subtitles أنا أؤمن بالرب يا (ميريام)
    Acredita em Deus, Dean? Open Subtitles هل تؤمن بالرب يا (دين)؟
    Acreditas em Deus, Jeannie? Open Subtitles هل تؤمنين بالرب يا (جيني) ؟
    Pelo amor de Deus, Saul... pára com esse discurso indiferente. Open Subtitles ...(حبّاً بالرب يا (سول أوقف هذا الجمود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more