"بالسادسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seis
        
    Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. Open Subtitles عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني
    Tenho treinado para este momento desde os seis anos. Open Subtitles كنت أتدرب لهذه اللحظة منذ أن كنت بالسادسة
    Não tens mesmo nada melhor para fazer às seis da manhã? Open Subtitles أليس لديكَ من شيءٍ أفضل تفعله بالسادسة صباحاً سوى ذلك؟
    Sim, mas ela tem seis anos e é uma rapariga. Open Subtitles نعم , لكن هي بالسادسة من عُمرها وهي فتاة
    A primeira pessoa a quem contei o meu segredo era um puto de seis anos. Open Subtitles أول شخص أخبرته سري كان طفل بالسادسة من عمره
    Gémeas de seis anos à frente de um elevador cheio de sangue. Open Subtitles توأم كل منهما بالسادسة أمام مصعد غارق بالدماء
    Porque se não estiveres aqui dentro de uns minutos, terei aqui um morto de seis anos de idade. Open Subtitles لأنه إن لم يأتي هنا بعد دقائق سيموت فتى بالسادسة
    Mora sozinho, sem antecedentes. O pai abandonou a família quando ele tinha seis anos... Open Subtitles فوق الطبيعي، وحيد وبلا سوابق انفصل والده عندما كان بالسادسة
    Gostava mais de ti com seis anos. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أحبك أكثر عندما كنتِ بالسادسة من عمرك
    Podemos ter um cheque nesse valor no seu gabinete ás seis horas. Open Subtitles كما نستطيع نأكد لك الحصول على المبلغ بالسادسة صباحا
    Pedir desculpa, faz parte do meu dia-a-dia desde os seis anos. Open Subtitles كنت أعتذر للناس منذ كنت بالسادسة من عمري
    Já que o filho tem dez anos e não os usa desde os seis. Open Subtitles لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة
    Luzes apagadas daqui a uma hora. Reacendem às seis da manhã. Open Subtitles تغلق الأنوار بعد ساعة والاستيقاظ يكون بالسادسة صباحا، حسنا؟
    Um lugar mágico. Cheio de novas aventuras para um garoto de seis anos. Open Subtitles مكان سحري , مليء بمغامرات جديدة لطفل بالسادسة من عمره
    Deves brincar a isto desde os seis anos. Open Subtitles من المحتمل أنكِ كنت تلعبي ذلك عندما كنتِ بالسادسة.
    Sim! O Duke. Tem seis anos e é um miúdo espantoso, cheio de energia. Open Subtitles نعم, يدعى دوك و هو بالسادسة, انه ولد رائع و مليء بالطاقة
    Eu lembro-me quando tinha seis anos. e o sindicato apareceu. Open Subtitles أتذكر حينما كان عمري بالسادسة والنقابة أتت حولها
    Eu fui forçada a crescer quando tinha cerca de seis anos, então vou ser uma criança, enquanto puder. Open Subtitles انني اجبرت ان اكون ناضجة عندما انا بالسادسة اذاً , انني سأظل طفلة طالما استطعت , مفهوم؟
    - Aprendi a velejar aos seis anos. Open Subtitles تعلمت كيف أقوده و أنا بالسادسة حقاً؟ صحيح؟
    Ela pegou no pincel quando tinha apenas seis anos. Open Subtitles "التقطت فرشاة التلوين عندما كانت بالسادسة من عمرها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more