"بالسبب الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por que
        
    Estou a começar a compreender lentamente que o apelo daquilo que eu faço pode estar ligado à razão por que o faço. TED وبدات ادرك شيئا فشيئ ان الانجذاب الى ما اقوم بعمله قد يكون مرتبطا بالسبب الذي اقوم من اجله بهذا العمل
    As razões por que perdeste toda a massa que eu tinha no mundo? Open Subtitles ..سوف تخبرني بالسبب الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم
    Agora, trabalho em investigação, mas gosto de manter o contacto com o motivo por que o faço. Open Subtitles فأنا اختصاصي أورام و أقوم بالأبحاث الآن و لكن أحب أن أبقى على اتصال بالسبب الذي يدفعني لذلك
    Posso dizer-Ihe por que fui atrás do dinheiro, está bem, mas preciso de algumas garantias. Open Subtitles يمكنني إخباركِ بالسبب الذي دعاني أسرق النقود , حسناً لكنني بحاجة لبعض الضمانات
    Talvez isso explique por que foram atacados. Open Subtitles ربما كان لهذا علاقة بالسبب الذي تم إستهدافهما لأجله؟
    Tens de pensar no motivo por que nos metemos nisto. Open Subtitles أتعرف يا (إيفون) ، يجب أن تفكر بالسبب الذي دخلنا اللعبة من اجله
    Estou mais interessado em saber por que motivo o Gus Fring decidiu pôr um tipo como você à frente da sua segurança empresarial. parece-me um exagero. Open Subtitles كما ترى، أنا أكثر اهتماماً بالسبب الذي جعل (غاس فرينغ) يضع رجلاً مثلك... على رأس جهاز حماية شركته أعني، بالنظر... لتاريخك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more