"بالسجلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • registos
        
    • registo
        
    Dia certo, arma certa, fez tudo para ficar fora dos registos. Open Subtitles نفس تاريخ الحادث ونفس السلاح كما أنه غير مذكور بالسجلات
    Alguma ideia porque isto não estava nos outros registos? Open Subtitles ألديك أي فكرة لماذا هذا ليس بالسجلات الأخرى؟
    Eu verifiquei os registos, tu estás a viver ali há dez anos. Open Subtitles دققت بالسجلات وجدت انك تعيش هناك منذ عشر سنوات
    Há alguma coisa que possamos ligar aos registos médicos do William Hastings? Open Subtitles هذا يوحي بشيء حقاً يا هوديجنز, هل يوجد أي شيء بمكننا ربطه بالسجلات الطبية لويليام هاستينغ؟
    O vendedor vendeu dois telefones pré-pagos e guardou o registo dos cartões SIM usados. Open Subtitles تاجر التجزئة باع هاتفين محروقين واحتفظ بالسجلات للشرائح الخليوية لكلاهما
    Tinha que ter alguém lá dentro para alterar os registos. Open Subtitles لا بد انه لجأ لأحد الاشخاص لتلاعب بالسجلات
    Ela nem permite que haja registos das suas reuniões. Open Subtitles كما تعلم , هي لن تسمح أبداً بأن يُسجًل بالسجلات ما يُقال بإجتماعاتها
    Vou verificar os registos do mercado de acções e ver se alguém enriqueceu de repente. Open Subtitles سأباشر بذلك سأبحث بالسجلات التجارية لسوق الأسهم لنرى إن قام أحدهم بربحٍ قاتل , إن جاز التعبير
    Talvez tenha pago à ruiva dos registos para me dar conhecimento de todos os teus casos. Open Subtitles ربّما دفعتُ للصهباء التي بالسجلات بضع دولاراتٍ لترسل لي نسخة من كلّ حالاتكَ
    Gostamos de manter os registos médicos de todos os que cruzam o nosso caminho, especialmente dos mais interessantes. Open Subtitles نحب الإحتفاظ بالسجلات الطبية كل شخص يعترض طريقنـا خصوصاً المتميزون منهم
    - Não, não tive, mas tenho um amigo que trabalha nos registos, e disse que iria obter o arquivo. Open Subtitles كلاّ، لم تتح لي الفرصة لكن لدي صديق يعمل بالسجلات والذي قال أنه سيجلب الملف لي
    As casas de penhores têm registos. Open Subtitles تعرفين، محلات الرهان يحتفظون بالسجلات ، أيضًا
    A operação foi feita no Hospital da Universidade. Com sorte ainda têm os registos. Open Subtitles الجراحة تمت بمستشفى الجامعة آمل أنّهم ما زالوا يحتفظون بالسجلات
    Só porque isso não foi em inglês, não quer dizer que não estará nos registos. Open Subtitles ومجرد أن ذلك الانفعال لم يكن بالإنكليزية لا ينفي ذكره بالسجلات.
    A enfermaria da prisão não é famosa pelos bons registos. Open Subtitles عيادة السجن ليست معروفة بجودة احتفاظها بالسجلات
    Lavava dinheiro para ele, encobria os rastos, e guardava registos. Open Subtitles ما أعنيه أنه كان يقوم بعمليات غسيل أموال من أجله و يحتفظ بالسجلات
    A minha mãe não me diz nada sobre ele e isto é tudo o que encontrei em registos públicos, Open Subtitles تأبى والدتي إخباري بأي شيء عنه، لذا فهذا كل ما استطعت إيجاده بالسجلات العامة،
    Isto não seria tão doloroso se tivesses tratado melhor os registos. Open Subtitles هذا سيكون أسهل لو انك احتفظت بالسجلات بشكل أفضل
    Além disso, finanças sem fins lucrativos são de registo público. Open Subtitles بالإضافة إلى أن ماليات المُؤسسات الخيرية ليس أمراً تتعلق بالسجلات العامة
    Não existe registo que o Cooper teve sequer um carro. Open Subtitles لا يوجد بالسجلات أي إشارة لامتلاك (كوبر) سيارة أصلاً
    Olha, não está nada no registo. Open Subtitles انظر,لا يوجد اى شىء بالسجلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more