Contactei a embaixada em Havana e as autoridades aí em Santiago. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو |
Meu nome é Fenebau sou do agregado cultural da embaixada da Bélgica. | Open Subtitles | دى شن . اسمى .فيمينو اوجين غيبولية وانا مرتبط بالسفارة البلجيكية |
Tive que ligar para a embaixada pedindo um médico. | Open Subtitles | أننى اضطررت للإستعانة بالسفارة لإحضار طبيب |
Chama a embaixada. Tu vais ter com as crianças em pessoa. E arranja dois homens para pegar na bagagem deles. | Open Subtitles | اتصل بالسفارة, انت ستجتمع بهم شخصيا, إرسل شخصين ليجمعوا أمتعتهم |
E descobri que ela tinha trabalhado para a embaixada do Estados Unidos durante a guerra. | Open Subtitles | ووجدت انها تعمل بالسفارة الامريكية خلال الحرب |
Sou americana. Posso telefonar à embaixada? | Open Subtitles | أنا مواطنة أمريكية، هل أستخدم التليفون للاتصال بالسفارة الامريكية ؟ |
Não podemos simplesmente contactar a embaixada e fazê-los trazê-la de volta? | Open Subtitles | تَغريها لا يمكن لنا الاتصال بالسفارة لإرجاعها للمنزل؟ |
Entende? Apresentar queixa, Chamar a embaixada britânica. | Open Subtitles | وأوجه أيّ تهمّة، أو اتصل بالسفارة البريطانية |
Os reféns, homems e mulheres, foram vendados e amontoados no sótão da embaixada. | Open Subtitles | ثم عصبوا أعين الرهائن من الرجال والنساء وساقوهم إلى أحد الأقبية بالسفارة |
O meu nome é António Ramos. Ligue para a embaixada colombiana. Tenho imunidade diplomática. | Open Subtitles | أتصل بالسفارة الكولومبية لدي حصانة دبلوماسية |
Eu pensei. A explosão na embaixada. | Open Subtitles | هل تعلم ما افكر فيه الأنفجار الذي حدث بالسفارة |
Rosen arriscou criar uma crise diplomática... e invadiu a embaixada francesa abandonada. | Open Subtitles | جميع بقية حوائج الأزمات الدبلمواسية موجودة، فتركوها هنا بالسفارة الفرنسية |
Eu não telefonei a embaixada do Iraque por três vezes. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات. |
Se apenas pudesse ligar para a embaixada canadiana, tenho a certeza que isto era resolvido. | Open Subtitles | لو إستطعتُ الإتصال بالسفارة الكنديّة، فإنّي واثقة أنّ بإمكاننا حل هذه المسألة |
Liguei para a embaixada para confirmar, mas não me ligaram de volta. | Open Subtitles | إتصلت بالسفارة في "القاهرة" للتأكد، لكني لم أحصل على أي رد. |
E violaste as condições da tua libertação Vais deixar o país vais para a embaixada. | Open Subtitles | و لقد خرقت شروط إطلاق سراحك بترك البلاد و طليقتك بالسفارة |
Telefonei para um amigo da Faculdade de Direito que trabalha na embaixada chinesa e... | Open Subtitles | فاستعنت بصديقتي من كليّة الحقوق والتي تعمل بالسفارة الصينيّة. |
Soubemos que contactou a embaixada Russa em Washington. | Open Subtitles | علمنا أنك اتصلت بالسفارة الروسية في واشنطن |
Represento o FBI, na embaixada Americana. | Open Subtitles | أنا مندوب مكتب التحقيقات الفيدرالي بالسفارة الامريكية |
Quero assegurar-me de registras-te todos os teus encontros na embaixada Soviética. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد إن كنت سجلت دخولك, بكل لقاءاتك بالسفارة السوفييتية؟ |
Peço-te que chames o embaixador e o alertes para esta detenção ilegal. | Open Subtitles | إنني أطلب منك بموجب القانون الإتصال بالسفارة الأمريكية و إخطارهم بهذا الإحتجاز الغير مشروع |