"بالسلوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comportamento
        
    • de atitude
        
    Infelizmente, quase todos os problemas que podemos imaginar envolvendo o comportamento humano jazem nessa região do meio. TED وللأسف، تقريباً تقع كل المسائل التي يمكنك التفكير فيها والمتعلقة بالسلوك البشري في تلك المنطقة الوسطى.
    Este é outro exemplo daquilo que se considera um comportamento estereotipado. TED وهذا مثال آخر على ما يعرف بالسلوك النمطي.
    Michel Foucault, um filósofo do século XX, percebeu que este modelo podia ser usado não apena para as prisões, mas para todas as instituições que queiram controlar o comportamento humano: escolas, hospitais, fábricas, locais de trabalho. TED أما فيلسوف القرن العشرين، الفرنسي ميشيل فوكو فأدرك أن ذلك النموذج من الممكن استخدامه ليس فقط على السجون بل في كل مؤسسة ترغب في التحكم بالسلوك الإنساني: المدارس والمستشفيات والمصانع وأماكن العمل.
    Alto, problema de atitude e adora esmagar. Open Subtitles بطول ثمانية أقدام , لديه مشاكل بالسلوك ولديه أمر التحطيم
    Que sorte a nossa. Um pássaro mudo com um problema de atitude. Open Subtitles يالحظنا, طير أخرس مع مشكلة بالسلوك
    A apresentação fantástica de Karen Armstrong lembrou-me que a religião, quando bem entendida, não tem a ver com crença, mas com comportamento. TED وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك
    E pode nem sequer funcionar, porque os genes que controlam o comportamento são complexos. TED وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
    O meu interesse em comportamento irracional começou há muitos anos, no hospital. TED وقد بدأ اهتمامي بالسلوك غير العقلاني منذ عدة أعوام حين كنت في المستشفى.
    por bom comportamento Open Subtitles الذي بالسلوك الجيد الذي هو يمكن أن يقطع الجملة مناصفة
    O comportamento humano. As inconsistências do comportamento humano. Open Subtitles بل يرتبط بالسلوك الإنساني والتناقضات التي تطرأ على سلوك الإنسان
    Influenciado pelo comportamento errático de 2 estranhos, inclinada a apoiar e incentivar as visões paranóicas do seu amigo morto. Open Subtitles تأثر بالسلوك العصبى من غريبين وقد سمحت لنفسها بالتسليه بالاوهام الفصاميه المذعوره لصديقها الميت
    Estou só a dizer que compreendo. O comportamento humano pode surpreender-nos a todos. Open Subtitles أقول فحسب أنّه لا يمكن أن تتنبأ بالسلوك الإنساني
    Por vezes perguntam-me se esse compromisso com o comportamento ético interfere com os nossos objectivos. Open Subtitles أحياناً يُوجه لي السؤال إن كان الإلتزام بالسلوك الأخلاقي يؤثر ذلك على الخط الأساسي
    Procuramos algo que possa indicar uma súbita mudança de comportamento. Open Subtitles نبحث عن أيّ شيء يشير إلى أيّ تغيير بالسلوك مؤخراً
    Procuramos algo que possa indicar uma mudança recente de comportamento. Open Subtitles نبحث عن أيّ شيء يشير إلى أيّ تغيير بالسلوك مؤخراً
    É uma mudança significativa no comportamento, mas tu ignoraste completamente. Open Subtitles ذلك تغيير كبير بالسلوك لكنك تجاهلته بالكامل
    Não acho que o comportamento racional lhe seja familiar. Open Subtitles لا أعتقد أنّه على دراية بالسلوك العقلاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more