"بالسهام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dardos
        
    • setas
        
    • flechas
        
    Não vou dizer a agência, mas a única coisa que fazem é fumar erva e jogar aos dardos. Open Subtitles لن أقول بأي وكالة هو يعمل لكن كل ما يفعلونه هناك هو التدخين و يلعبون لعبة الرشق بالسهام
    Continuo a não acreditar que as pescaste com dardos. Open Subtitles ولكننى مازلت لا أصدق أنك اصطدتهم بالسهام
    Usavam os alçapões para alimentá-los ou sedá-los com dardos. Open Subtitles لقد إستخدموا الكوّة لإلقاء الطعام للنمور أو تخديرها بالسهام.
    Eram duas senhoras lésbicas que me ensinaram a jogar às setas. Open Subtitles كانوا اثتنين من مثليات الجنس الذين علمنني كيف العب بالسهام
    Nunca mais conseguiremos vender a casa, se continuarem a enchê-lo de setas. Open Subtitles لن أبيع هذا المكان أبدًا وأنتم تواصلون تعبأتها بالسهام
    Voltarão a lançar flechas em chamas, durante toda a noite. Open Subtitles انهم سوف يبدئون بالسهام الناري مرة أخرى سوف تبقيهم مستيقظين طوال الليل
    Nunca jogues dardos contra o barman. Acho que esta cena platónica está a correr bem. Open Subtitles لم العب الرشق بالسهام ضد نادل مطلقا اترىّ لمره واحده ارى ذلك مثاليا
    Pousamos os dardos e entramos sem sermos incomodados. Open Subtitles حططنا بالسهام ولم بدون أي مقاومة
    Estamos a jogar dardos. Open Subtitles نحن هُنا لنلعب لعبة الرشق بالسهام
    Estamos a jogar dardos. Open Subtitles نحن هُنا لنلعب لعبة الرشق بالسهام
    Nós temos jogado dardos juntos à noite. Open Subtitles أنا علُمتها كيف تلعب الرشق بالسهام
    Não sei o que aconteceu. Eu estava a joga dardos com o Killian, e, depois, tive que ir ao quarto de banho. Open Subtitles لا اعرف ماذا حدث كنت العب الرشق بالسهام مع (كيليان)
    Estavas a jogar dardos com o Killian? Não tenho a certeza. Open Subtitles اكنتى تلعبى الرشق بالسهام مع (كيليان)- نعم, انا فقط لست متاكده -
    Escutei os gritos dos homens empalados com setas, enquanto morriam naquele pântano. Open Subtitles لقد سمعت صرخات الرجال المطعونين بالسهام الذين ماتوا في المستنقع.
    O Francisco achou que contestaríeis o facto de termos enchido o vosso irmão de setas. Open Subtitles اعتقد فرانسس بأنك ستعترضين على مليء اخيك بالسهام
    Vão pôr a tua fotografia num alvo de setas, na Grey. Open Subtitles سوف يضعون صورتك على "لوحة الرمي بالسهام في "غراي
    Os espanhóis embrenhavam-se na selva, mas os poucos que regressavam contavam histórias, histórias de poderosos xamãs, de guerreiros com setas envenenadas, de árvores tão altas que tapavam o sol, de aranhas que comiam pássaros, de cobras que engoliam homens inteiros e de um rio que fervia. TED فانطلق الإسبان إلى الأدغال، ولكن عاد القليل منهم ومعهم قصص وحكايات، قصص عن قوة الشامان، عن محاربين بالسهام المسمومة، للأشجار العالية التي تصل للشمس، للعناكب التي أكلت الطيور، والأفاعي التي إبتلعت الرجال بالكامل والنهر الذي يغلي.
    Bem, eu não quero matar animais com setas, portanto, não vamos fazê-lo. Open Subtitles حسناً، أنا لا أريد أن أقتل الحيوانات بالسهام لذلك هذا لن يحدث يمكننا أن نصوب نحو الهدف (شيلي)
    A única pessoa que combate o crime pela calada que conheço veste-se de colans verdes e brinca com flechas. Open Subtitles محارب الجريمة المتخفي الوحيد الذي أعرفه، يرتدي جلداً أخضر ويلعب بالسهام.
    O cavalo do pai dele foi baleado nos intestinos, todo espetado por flechas e deixado a sofrer. Open Subtitles تمت إصابة أحشاء ، حصان والده بالرصاص تم تثخينه بالسهام و تركه ليعاني
    Washizu perfurou as linhas de Inui na Primeira Fortaleza ao fazer chover flechas nas suas fileiras. Open Subtitles شق (واشيزو)طريقه من خلال خطوط (إينوي)بالحصن الأول عبر امطار قواتهم بالسهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more