"بالسيطرة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o controlo
        
    "Mas Bonaparte não podia descansar "enquanto não tivesse o controlo de todo o continente "e a única coisa que sabia fazer era combater. TED لكن رفض بونابرت التراجع إلى أن يقوم بالسيطرة على القارة بأكملها، وكل ما كان يعرفه هو القتال.
    Eles assumirão o controlo de todos os nossos sistemas, e depois terão centenas de maneiras de nos matar. Open Subtitles إذا لم نقم بفعل أي شيء قبل ذلك .. سيقومون بالسيطرة على كل أنظمتنا وبعدها ستسنح لهم المئات من الطرق لقتلنا
    Desculpe incomodá-lo, Chanceller, mas tomei o controlo da ala Este do seu edifício de Senado. Open Subtitles معذرة لازعاجاك ايها المستشار ولكنى قمت بالسيطرة على الجناح الشرقى من مبناك لمجلس الشيوخ
    E apesar de os seus cúmplices, poderem parecer, diga-se, pouco ortodoxos ele teria de manter o controlo. Open Subtitles و على الرغم انجاز شريكته في الخطة ..اقل من المثالي لكنه سيستمر بالسيطرة على الأمر...
    Sabes, pensamos que íamos ajudar-te com monstros, não com o controlo de natalidade. Open Subtitles حسنًا, أتعلمين, ظننا أننا نحن من سيساعدك بشأن الوحوش و ليس بالسيطرة على الحمل
    Será que o Cardinal está de acordo com as minhas crenças... de que cada mulher deve ter o controlo do que se passa com o seu útero? Open Subtitles هل سيكون الكاردينال موافق بشأن اعتقادي أن كل إمرأة يجب أن تحتفظ بالسيطرة على ما يحدث في رحمها ؟
    Nos últimos 26 meses, a Zeira Corp obteve o controlo de 7% das reservas mundiais de coltan. Open Subtitles في الأشهر الستة و العشرين لأخيرة قام مصنع "زيرا" بالسيطرة على 7% من احتياطي الكولتان في العالم
    Achas que tem a ver com o controlo da mente? Open Subtitles أتظنه شيء متعلق بالسيطرة على العقل؟
    "Somos a Frente de Libertação Cidadã. "Tomámos o controlo dum raio de cinco quarteirões na baixa de Manhattan." Open Subtitles نحن جبهة تحرير المواطنين قمنا " بالسيطرة على 5 شوارع في منخفضات " مانهاتن
    Uma mulher que tomou o controlo de um lugar selvagem. Open Subtitles امرأة قامت بالسيطرة على مكان وحشي
    Quanto apostam que encontraremos uma linha de código que permite o controlo do sistema aviónico? Open Subtitles يسمح بالسيطرة على نظام الملاحية
    Não entregues o controlo da tua auto-estima à Sheila. Open Subtitles معناه يجدر بك ان لا تسمح لــ(شيلا) بالسيطرة على شعورك بالاعتزاز بالنفس
    O Burt mantém o controlo, porque está obcecado pelo comboio. Open Subtitles لقد قام (بورت) بالسيطرة على شهواته لأنّه لديه إهتمام كبير بهذا القطار
    E eu disse: "Como está?" E ela disse: "Sabe? Se pintasse o cabelo de preto, "parecia-se mesmo com o Al Gore." (Risos) Há muitos anos, quando eu estava no Congresso, passei muito tempo a lidar com o problema que é o controlo das armas nucleares — a corrida ao armamento nuclear. TED فقالت "أتعرف، إذا صبغت شعرك باللون الأسود ستشبه آل جور تماماً." (ضحك) منذ عدة سنوات، عندما كنت نائبًا شابًا في الكونجرس قضيت وقت طويل جداً في مواجهة التحدي الخاص بالسيطرة على الأسلحة النووية -- سباق التسلح النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more