"بالشاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jovem
        
    • gajo
        
    O Newcastle optou por fazer alinhar de início o jovem Santiago Muñez. Open Subtitles مدرب نيوكاسل يبدأ بالشاب سانتياغو مينيز اساسياً
    E o Sr. Lansing pediu desculpa, pelo que fez ao jovem Milo O'Hearn? Open Subtitles وهل السيد لانسنيغ أعتذر عما فعل بالشاب ميلو أوهيرن ؟
    Havia algo... feminino... algo diabólico... no jovem que morreu. Open Subtitles كانت هناك أمور أنثوية ... أمورشيطانية تُحيط بالشاب الذي مات
    Uma parte de mim quer saltar para o próximo gajo que vir. Open Subtitles هنالك جزء مني يريد ان يقيم علاقة بالشاب التالي الذي سوف اراه
    Só estou a dizer que telefonares a um gajo é "O Beijo da Morte". Open Subtitles كل ما اقوله أتصلك بالشاب تكون قبلة الموت
    "Quando um homem entra no seu 30º ano, as pessoas não deixarão de lhe chamar jovem". Open Subtitles "عندما يبلغ الرجل 30 عاماً لن يتوقف الناس عن مناداته بالشاب اليافع"
    Deem as boas-vindas a um jovem artista de Filadélfia, Pensilvânia. Open Subtitles رحّبوا بالشاب القادم من فيلاديلفيا
    A nossa equipa médica está a entrar neste momento... para cuidar do jovem da Carolina do Norte. Open Subtitles ...فريقنا الطبي قادم الآن "للعناية بالشاب من ولاية "كارولينا الشمالية
    Por consideração a si tenho aqui o jovem Ezra. Open Subtitles أطلب منكم أن تولوا اهتمام خاص بالشاب (عذرا) هنا.
    O que pensa do jovem Lochinvar que habilmente tomou a nossa neta e o nosso dinheiro? Open Subtitles أخبريني، ما رأيك بالشاب "لاكنفار" (لاكنفار هو بطل قصيدة ملحمية كتبها "والتر سكوت" عن معركة "فلودين فيلد" بين المملكة الإنكليزية والمملكة الأسكتلندية) الذي خطف ببراعة حفيدتنا و أموالنا؟
    Aceitará então o jovem Pegg? Open Subtitles إذا، سوف تقبلين بالشاب (بيج)؟
    Liga para o gajo que te achou bonita. Open Subtitles اتصلِ بالشاب الذى يعتقد انكِ جميلة
    - Olá. - Apanharam o gajo errado! Open Subtitles لقد امسكوا بالشاب الخطأ
    Carla, acabei de conhecer o gajo. Open Subtitles ( كارلا ) ، تعرفت بالشاب للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more