"بالشرق الأوسط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Médio Oriente
        
    • Oriente Médio
        
    • o Médio Oriente
        
    Toda esta situação no Médio Oriente é tão inconveniente para mim. Open Subtitles تلك الحالة الشبيه بالشرق الأوسط فهى غير مريحة لي فحسب.
    E que não comecem a fazer carros a água e que a confusão continue a grassar no Médio Oriente. Open Subtitles وتضمن أننا لن نحمل قربة مقطوعة وتضمن بقاء الفوضى بالشرق الأوسط
    Está a acabar e 90°% daquilo que resta está no Médio Oriente. Open Subtitles إنه ينفذ وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط
    Da última vez, estava no Oriente Médio. Open Subtitles , آخر ما سمعته أنا كانت في مكان ما بالشرق الأوسط
    Foi a única ligação que encontrei com o Médio Oriente nisto tudo. Open Subtitles إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا
    Estava fora, algures no Médio Oriente. Open Subtitles حسناً , كنت حينها فى مكان ما بالشرق الأوسط
    Compreende que essa mulher conhece a localização de todos os esconderijos da CIA no Médio Oriente? Open Subtitles ألا تفهمين، تلك المرأة لها دراية بكل عنوان لكل مكتب مخابرات أمريكية بالشرق الأوسط
    Eles intervêm no Médio Oriente, não é? Open Subtitles هم يتدخلون بالشرق الأوسط أليس هذا صحيحاً ؟
    A nossa miopia no Médio Oriente levou-nos a não notar o Grande Urso sentado mesmo no meio da sala. Open Subtitles إهتمامنا بالشرق الأوسط أعمانا عن رؤية الدب الخطير
    Ele nem devia estar no Médio Oriente. Open Subtitles لم يكن من الفترض تواجده حتى بالشرق الأوسط
    Passou os últimos 6 anos a trabalhar como segurança privado, no Médio Oriente. Open Subtitles أمضى السنوات الست الأخيرة يعمل كمُقاول أمنٍ خاصّ بالشرق الأوسط.
    Tradicionalmente, os Estados Unidos não tem apoiado acções militares no Médio Oriente. Open Subtitles في المعتاد لا تدعم الأمم المتحدة العمليات العسكرية بالشرق الأوسط
    Eu lutei no Médio Oriente. O general também. Open Subtitles لقد حاربت بالشرق الأوسط كذلك فعل الجنرال
    Esses são os actuais judeus iranianos mas há 25 000 que continuam a viver no Irão, o que os torna a maior comunidade judaica no Médio Oriente, para além de Israel. TED وهو اليوم يشكّلون يهود إيران، لايزال 25 ألفا منهم يعيش في إيران، ممّا يجعلهم أكبر مجتمع يهودي بالشرق الأوسط دون احتساب يهود إسرائيل نفسها.
    Soldados americanos estacionados em zonas de conflito no Médio Oriente, e Sul da Ásia e do território coreano. Open Subtitles "نُشرت قوّات تابعة للولايات المتّحدة بالشرق الأوسط مع تجدد الاشتباكات" "في جنوبيّ (آسيا)، وشبه الجزيرة الكوريّة"
    Os tumultos no Médio Oriente, as crises na Europa, a ascensão Árabe... Open Subtitles الاضطرابات بالشرق الأوسط الأزمات في أوروبا ...الربيع العربي
    Eles já me chamam "Um farol de esperança no Médio Oriente." Open Subtitles إنهم يدعونني بـ"منارة الأمل بالشرق الأوسط"
    Sei que tu ouviste aquela história sobre soldados das Forças Especiais capturados no Oriente Médio e torturados porque tinham um telemóvel fornecido pelo governo. Open Subtitles أعلم أنكم سمعتم تلك القصة بشأن جندي العمليات الخاصة الذي وقع في الأسر بالشرق الأوسط وتم تعذيبه لأنه كان يحمل هاتفاً صادراً من الحكومة
    O chefe da OLP e alguns dizem que a chave para a paz no Oriente Médio. Open Subtitles (ياسر) ماذا؟ "رئيس منظمة التحرير الفلسطينية وبعضهم يقول بأنه الحل للأمان بالشرق الأوسط"
    o Médio Oriente sempre me fascinou. A Lua do deserto, Open Subtitles لطالما كنت مذهولة بالشرق الأوسط تعرف الصحراء
    Seríamos idiotas ao enfiarmos a cabeça na areia e não vermos como é que a mudança está a "varrer" o Médio Oriente. Open Subtitles سيكون من الغباء للمرء أن يدس رأسه بالتراب, ولا يرى كيف يعصف التغيير بالشرق الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more