"بالشكل الخاطئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mal
        
    Não quero que leves isto a mal, mas eu não posso mudar de vida assim. Open Subtitles لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة
    Não interpreto mal. Na verdade, também me parece impossível. Open Subtitles ،لن أفهمك بالشكل الخاطئ .فأنا أشعر بأنها مستحيلة لي أيضاً
    Isto significa que, se corre mal, o que está em causa não é apenas perder a batalha, é, potencialmente, a perda de toda a população. Open Subtitles و هذا يعني أنّه إن سارت الأمور بالشكل الخاطئ فإنَّك لن تواجه خسارة المعركة و حسب بل و ستواجه الخسارة المُحتملة
    - Estás a interpretar isto mal. Open Subtitles أنت تأخذين هذا الأمر بالشكل الخاطئ
    Não, deves ter interpretado isso mal. Open Subtitles لا. لا, أنت فهمت هذا بالشكل الخاطئ.
    Estamos a fazer isto tudo mal. Open Subtitles نحن نفعل هذا بالشكل الخاطئ
    - Não me entendas mal, mas... - Não me entendas mal, mas... Open Subtitles لا تفهم بالشكل الخاطئ
    Percebeu mal. Open Subtitles -فهمت ذلك بالشكل الخاطئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more