Especialmente se continuarmos a abordar a transformação de organizações da maneira que sempre o temos feito. | TED | لاسيما إذا استمرينا في مقاربة تحول المنظمات بالشكل الذي لطالما عملنا به. |
Mas aquece-me o coração, ver que as pessoas mais estimadas da nossa cidade, são tratadas da maneira que merecem. | Open Subtitles | ولكن من الجميل الى قلبي ان أرى معظم المحبين في بلدتنا يُهتم بهم بالشكل الذي يستحقونه |
Mas não da maneira que está tentando fazer que pareça. | Open Subtitles | لكنها لم تكن بالشكل الذي تحاول تصويره |
- Sim, mas não da maneira que achas. | Open Subtitles | نعم,لكن ليس بالشكل الذي تعتقده |
Mas nem sempre da maneira... que poderíamos esperar. | Open Subtitles | ولكن ليست بالشكل الذي نتوقعه |
Eras digno da maneira que eras. | Open Subtitles | كنت جديرا! بالشكل الذي كنته. |