Bem, não é necessariamente uma rejeição oficial. | Open Subtitles | حسناً، ليس بالضرورة أن يكون هذا رفضاً رسمياً |
Que uma explosão tão forte não foi necessariamente uma bomba. | Open Subtitles | هذا الانفجار القوي ليس بالضرورة أن يكون قنبلة |
Quando disse que eras uma amiga muito difícil, isso não é necessariamente uma coisa má. | Open Subtitles | عندما قلت سابقا أنك الصديقة الصعبة داخل رأسي ليس بالضرورة أن يكون هذا شيئا سيئا |
Enquanto continuarmos a invadir os "habitats" de outros animais, os cientistas dizem que é inevitável a transmissão de um novo coronavírus para os seres humanos mas se investigarmos estas incógnitas, isso não precisa de ser devastador. | TED | بينما نستمر بالتعدّي على مواطن الحيوانات الأخرى، يعتقد بعض العلماء أن انتقال فيروس كورونا جديد إلى البشر هو أمر محتّم... ولكننا إن درسنا هذه الأماكن المجهولة، فليس بالضرورة أن يكون ذلك خطيراً. |
Não precisa de ser assim. | Open Subtitles | هل بالضرورة أن يكون بهذه الطريقة. |
Então pode dizer-se que a passagem do tempo não é necessariamente uma boa cura. | Open Subtitles | إذا يمكنكِ أن القول مرور الوقت ليس بالضرورة أن يكون علاج جيد |
Não necessariamente uma coisa boa. | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة أن يكون شيء جيد. |
Bem, não precisa de ser. | Open Subtitles | - حسنا ، انا ليس بالضرورة أن يكون. |
- Não precisa de ser! | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن يكون |