"بالطبع أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que sei
        
    • Claro que conheço
        
    • claro que eu sei
        
    • Claro que sabia
        
    • sei o que
        
    Sim, Claro que sei que sim e acredite, estou-lhe muito agradecido. Open Subtitles نعم بالطبع, أعرف ذلك وصدقني أنا مقدر ذلك كثيرا
    Claro que sei, ela está no jogo de basquete. Open Subtitles بالطبع أعرف , أنها مشتركة في لعبة كرة السلة
    Claro que sei onde ele vive. Ele mora no Parque Bailey. Open Subtitles بالطبع أعرف أين يعيش، إنه يعيش في "منتزه بايلي"
    Claro que conheço o homem que queres descobrir quem é. Open Subtitles بالطبع أعرف الشخص الذي تستعلم عنه
    claro que eu sei que isto pode ser tendencioso, por isso, sabes que mais? Vamos... Open Subtitles بالطبع أعرف أن هذا سيكون متحيزا لذا تعرف؟
    Claro que sabia. Open Subtitles بالطبع أعرف.
    É Claro que sei que tu nunca o farias, nem num milhão de anos, mas imaginei-o com vontade de ti. Open Subtitles و أنتما تنسجمان بشكل جيد بالطبع, أعرف بأنكِ ...من المستحيل أن ترغبي به و لكني أظن بأنه كان يرغب بكِ
    Eu sei. Claro que sei. Estou apenas em pânico. Open Subtitles أعرف, بالطبع أعرف أنا مضطرب فحسب
    Claro que sei o que é um macaco, Phoebe. Open Subtitles بالطبع أعرف ماهي رافعة السيارة، فيبي
    Claro que sei, mas estou cansada. Open Subtitles ألا تعرفين ؟ بالطبع أعرف لكنى متعبه
    Claro que sei. Para dar ao Riley o seu desejo de Natal. Open Subtitles بالطبع أعرف لأعطي رايلي أمنية الكريسماس
    É Claro que sei que és tu, rezingão. Open Subtitles بالطبع أعرف أنه أنت أيها الأحمق
    Sim, Claro que sei disso, querida. Open Subtitles حسناً، نعم، بالطبع أعرف هذا يا عزيزتي.
    Claro que sei. Só preciso... Open Subtitles ...بالطبع أعرف ما أفعله، أنا فقط أحتاج إلى
    Claro que sei. Fizeram também o mesmo comigo. Open Subtitles بالطبع أعرف,لقد فعلوا بي نفس الشيء
    Claro que sei. Não estava a pensar. Open Subtitles بالطبع أعرف ، تحدثت دون تفكير.
    É Claro que conheço uma enfermeira. Open Subtitles بالطبع أعرف ممرضة
    Claro que conheço o Julius. Open Subtitles (ميناء (آلا واي (أجل بالطبع أعرف (جوليوس
    Sim, Claro que conheço a Rita e o Kirk Jansen. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرف (ريتا) و(كيرك جينسون)
    Eu sou cubano. É claro que eu sei como dançar. Open Subtitles أنا كوبي , بالطبع أعرف كيف أرقص
    Claro que sabia. Open Subtitles بالطبع أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more