Claro que estou bem, porque não haveria de estar? | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير ولم قد لا أكون هكذا؟ |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير أنا جي أليس كذلك؟ |
Claro que estou bem. São coisas do trabalho. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير, حالتي تتحسن مع المنطقة |
- Claro que sim e não me chames Henry! | Open Subtitles | - بالطبع أنا بخير - ! " و لا تناديني "هنري |
Claro que sim! | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير. |
- Sim, É claro que estou boa. | Open Subtitles | أنت بخير؟ نعم، بالطبع أنا بخير. |
Claro que estou bem. Parece aborrecida. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير تبدين متضايقة |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
- Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
- Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
"Claro que estou bem." | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
- Estás bem? - Claro que estou bem. | Open Subtitles | هل أنت بخير بالطبع أنا بخير |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير |
Claro que estou bem. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير. |
É Claro que estou bem. Porquê? | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير ،، لماذا؟ |
Claro que sim. Tira-me as mãos de cima. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير ابعد يدك عني |
- Claro que sim! | Open Subtitles | _ بالطبع أنا بخير _. |
Claro que sim querida. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير... عزيزتي |
É claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير. |