- É Claro que podes ter uma bolacha. Fica aí. | Open Subtitles | - بالطبع تستطيعين الحصول على بسكويت، إبقي هنـا - |
Claro que podes. Podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك |
Querida, Claro que podes mudar-te para a cabana. | Open Subtitles | ولكني سأستيقذ مبكراً وأقابلكِ هنا. بالطبع تستطيعين الإنتقال إلى غرفة أخرى |
Claro que consegues. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين احظئ ببعض الإيمان |
- Claro que consegues. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين. |
Claro que sim, só não sei porque não o pode tomar na outra sala. | Open Subtitles | نعم، بالطبع تستطيعين. أتسائل وحسب لمَ لا تستطيعين تناوله في الغرفة الأخرى |
Claro que podes comprar um dos teus médicos pessoais mas isso agora não te ajuda. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص لكن ذلك لن يساعدك في هذه الحالة |
Claro que podes, sou bastante apetecido. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع تستطيعين ذلك فأنا يتم الإشتياق إلىّ بشدة |
Claro que podes. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين |
- Claro que podes. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين |
Claro que podes, querida. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين عزيزتي |
Claro que podes. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين. |
Claro que consegues. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين |
Claro que consegues. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين. |
Claro que consegues. Faz assim. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين افعلي هذا |
Claro que consegues. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين! |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين. |
Claro que sim, gatinha. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين ياعزيزتى |