Mas é Claro que não sabes nada sobre isso, certo? | Open Subtitles | لكن بالطبع لا تعرف أيّ شيء عن ذلك، أليس كذلك؟ |
Eu não sei quem eu sou. É Claro que não sabes. | Open Subtitles | لا أعرف ما أنا عليه - بالطبع لا تعرف - |
Claro que não. Ele morreu há séculos! | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف فقد مات منذ مئات السنيين |
- Ela sabe o que veio fazer? - Claro que não. | Open Subtitles | لا ,بالطبع لا تعرف |
Não, Claro que não sabias. | Open Subtitles | كلاّ، بالطبع لا تعرف. |
Pois, Claro que não sabe. | Open Subtitles | أجل، بالطبع لا تعرف |
Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف. |
É Claro que não sabes como isto vai acabar. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف نهاية الأمر. |
- Claro que não... | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف. |
- Claro que não. | Open Subtitles | ! لا! لا بالطبع لا تعرف |
Claro que não conhece Banin. | Open Subtitles | (بالطبع لا تعرف (بنن |
Claro que não sabes. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف |