"بالطبع لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que tens
        
    • Claro que tem
        
    É Claro que tens. Todas as miúdas bonitas têm alguém. Open Subtitles بالطبع لديك شخص ما، كل الفتيات لديهم شخص ما
    Claro que tens uma receita para lentes de demónio. Open Subtitles صحيح، أعني بالطبع لديك عدسات شيطانية طبية. صحيح؟
    - Claro que tens. Open Subtitles بالطبع لديك الخيار، تهاجمون وتعطونني مالي
    Claro que tem, de outra forma não o ouviam. Open Subtitles بالطبع لديك ، والا ما كان الناس تتجاوب معك
    Claro que tem. Open Subtitles بالطبع لديك مقابلة
    Claro que tens a tua mãe, toda gente tem uma mãe. Todos temos uma mãe. Open Subtitles بالطبع لديك أم الكل لديه أم, كلنا لدينا أم
    Claro que tens, fazes parte deste mundo mais do que ninguém. Open Subtitles بالطبع لديك,أنت جزء من هذا العالم كغيرك
    Não, isso não é verdade. É Claro que tens. Open Subtitles لا ليس هذا صحيح بالطبع لديك الحق
    A sério? Então, tenho uma proposta. Claro que tens. Open Subtitles إذا فلدي عرض لكِ - بالطبع لديك -
    - Como se tivesse alternativa. - Claro que tens! Open Subtitles بالطبع لديك خيار لا، خمن لماذا؟
    - Não tenho mais futuro. - É Claro que tens. Open Subtitles لم يعد لدي مستقبل - بالطبع لديك -
    - Claro que tens. Open Subtitles بالطبع لديك واحدة.
    - Eu não tenho amigos. - Claro que tens. Open Subtitles لكنِ ليس لدي اي اصدقاء - بالطبع لديك (هيكتور) -
    Sim. Claro que tens. Open Subtitles نعم , بالطبع لديك
    - Claro que tens um passado. Open Subtitles بالطبع لديك ماضي.
    Claro que tens. Não irei de férias, é uma viagem de trabalho com o meu chefe. Open Subtitles بالطبع لديك هذه ليست أجازة
    Claro que tem. Open Subtitles آها بالطبع لديك
    Claro que tem. O Dr. McCarthy disse que só precisa... Open Subtitles بالطبع لديك دكتور (مكارثى) توقف عن العمل
    Claro que tem. Open Subtitles بالطبع لديك.
    Claro que tem. Open Subtitles بالطبع لديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more