"بالطبع لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que temos
        
    Não, é só um erro. Claro que temos seguro. Open Subtitles لا، يوجد خطأ فحسب بالطبع لدينا تأمين صحيّ
    Claro que temos um problema. Tu nunca me ouves. Open Subtitles بالطبع لدينا مشكلة أنت لا تستمع إلي مطلقاً
    Tente e poupe Claro que temos auscultadores mas seria louco ao parar por aí. Open Subtitles بالطبع لدينا سماعات لكنك ستكون مجنون إذا توقفت هناك
    Claro que temos tempo. Eu digo os números do loto mais rápido. Open Subtitles بالطبع لدينا الوقت سوف أختار أرقام اليانصيب بشكل أسرع
    Não, isso é só um engano. Claro que temos seguro de saúde. Open Subtitles لا، يوجد خطأ فحسب بالطبع لدينا تأمين صحيّ
    Claro que temos, querida. Jamie, vai ao Goldie. Open Subtitles بالطبع لدينا عزيزتي جيمي إذهبِ إلى مطعم غولدي
    Claro que temos escolha. Chama-se livre-vontade. Open Subtitles بالطبع لدينا فرصة تسمى " الحرية المطلقة"
    Bem, é claro, que temos outros métodos. Open Subtitles حسنًا، بالطبع لدينا وسائل أخرى
    - Claro que temos. Ganhei à moeda. Open Subtitles .بالطبع لدينا .لقد فزت بالرمية
    Claro que temos o nosso grupinho... Open Subtitles بالطبع لدينا مجموعتنا الخاصة ولكن...
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا كل هذا
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا هويات نعم , خاصتي ...
    Claro que temos o dinheiro. Open Subtitles بالطبع لدينا المال
    Claro que temos as nossas discrições, Secretário Moss. Open Subtitles أجل بالطبع لدينا بعض الحذر (أيها السكرتير (موس
    - Claro que temos. Open Subtitles - بالطبع لدينا -
    - Claro que temos, Open Subtitles بالطبع لدينا
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا.
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا.
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا.
    Claro que temos. Open Subtitles بالطبع لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more