| Claro que tenho um apelido. Por quem é que me tomas? | Open Subtitles | ، حسناً ، بالطبع لديّ إسمً ثنائياً ماذا تعتقد أني أكون ؟ |
| - Claro que tenho um plano. | Open Subtitles | أأياً منكما لديه خطة؟ -أجل، بالطبع لديّ خطة |
| - Claro que tenho amigos. | Open Subtitles | بالطبع لديّ أصدقاء |
| Claro que tenho consciência. | Open Subtitles | بالطبع لديّ ضمير |
| Claro que tenho. O que quero dizer é que quero outro. | Open Subtitles | بالطبع لديّ أقصد طفلاً آخر |
| Claro que tenho problemas mais importantes agora. A sério? Como o quê? | Open Subtitles | بالطبع لديّ مشكلة أكبر الآن - حقاً؟ |
| Claro que tenho. | Open Subtitles | بالطبع لديّ أنا. |
| Claro que tenho sonhos, meu. | Open Subtitles | بالطبع لديّ أحلام. |
| Claro que tenho. | Open Subtitles | -حسناً، بالطبع لديّ إهتمام به . |
| Claro que tenho espaço para a pequena Jessica! | Open Subtitles | بالطبع لديّ مساحة لـ (جيسيكا) الصغيرة! |
| Claro que tenho. | Open Subtitles | بالطبع لديّ |
| Claro que tenho! | Open Subtitles | بالطبع لديّ. |
| - Claro que tenho. | Open Subtitles | بالطبع لديّ |
| Claro que tenho. | Open Subtitles | بالطبع لديّ. |
| Claro que tenho. | Open Subtitles | بالطبع, لديّ |