"بالطبع نريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que queremos
        
    Mas é Claro que queremos torná-los ainda mais pequenos, e inspirámo-nos, em particular, nas abelhas. TED لكننا بالطبع نريد أن نجعل هذا الربوت أصغر حجمًا وقد ألهمنا نحل العسل تحديدًا.
    Bem, Claro que queremos vê-lo. É a tua obra-prima de 2 minutos, certo? Open Subtitles حسنا، بالطبع نريد رؤيته إنها تحفتك ذات الدقيقتان، اليس كذلك؟
    Claro que queremos, porque mudaríamos? Open Subtitles لا , أجل بالطبع بالطبع نريد لما قد نريد تغيير الاسم؟ انه رائع
    - Claro que queremos. - Vamos fazer o curativo. Open Subtitles ــ بالطبع نريد ذلك ــ إذن الرُقعة هي الطريقة التي سنتبعها
    Bem, Claro que queremos salvá-lo se pudermos. Open Subtitles حسناً, بالطبع نريد الحفاظ عليها إن أمكننا
    Claro que queremos ajudar como pudermos. Open Subtitles بالطبع نريد المساعدة بأي طريقة نستطيع
    É Claro que queremos saber o que está acontecendo aqui. Open Subtitles بالطبع نريد أن نعرف ما يحدث في الواقع.
    Claro que queremos ir para casa. Open Subtitles بالطبع نريد العودة
    - Claro que queremos, Cat, mas, não podemos fingir que o Liam não anda por aí, certo? Open Subtitles لا , بالطبع نريد , يا (كات) , ولكن لا يمكننا التظاهر بأن هذا لا يحدث بأن (ليام) ليس هناك , أليس كذلك ؟
    - Claro que queremos. - Como foi o teu dia? Open Subtitles بالطبع نريد كيف كان يومك؟
    - Sim, Claro que queremos a sua ajuda, Norm. Ignore-o. Open Subtitles بالطبع نريد مساعدتك (نورم) فقط تجاهله
    Claro que queremos. Open Subtitles بالطبع نريد
    Claro que queremos. Open Subtitles . بالطبع نريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more