"بالطبع هنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que há
        
    Claro que há uma tomada, há montes de tomadas... Open Subtitles بالطبع هنالك مقبس كهرباء هنالك الكثير من الجدران
    É Claro que há uma divisão racial no júri. Open Subtitles بالطبع هنالك إنقسامٌ عرقي في هيئة المحلّفين.
    Mas, Claro que há céticos que dizem que, se olharmos para a evidência da ciência, particularmente a neurociência, sugere-nos que a nossa mente, a nossa essência, o nosso verdadeiro Eu, está muito dependente de uma parte em particular do nosso corpo, isto é, o nosso cérebro. TED لكن بالطبع هنالك مشككين يخبروننا أننا إذا نظرنا إلى البراهين العلمية تحديدًا علم الأعصاب فهو يقترح أن عقلك و روحك أو ذاتك الحقيقية تعتمد على جزء محدد من جسدك وهو عقلك
    Claro que há uma desvantagem, sabes. Open Subtitles بالطبع هنالك جانب سلبي لكل شيء
    Walt... é Claro que há. Open Subtitles . بالطبع هنالك شيء
    Claro que há um homem que não quer este casamento e o nome dele é Lorde Sinderby. Open Subtitles بالطبع هنالك رجل يفضل عدم حدوث هذا الزفاف واسمه اللورد (سيندربي)
    Claro que há. Open Subtitles بالطبع هنالك مشاكل
    É Claro que há algo suspeito aqui. Open Subtitles بالطبع هنالك شيء مريب
    Claro que há... o teu apartamento. Open Subtitles ...بالطبع هنالك يوجد دائمًا شقتكِ
    Claro que há alguma coisa errada. Open Subtitles بالطبع هنالك خِطبٌ ما!
    Claro que há cavalos! Open Subtitles بالطبع هنالك أحصنة!
    Claro que há. Open Subtitles بالطبع هنالك
    Claro que há. Open Subtitles بالطبع هنالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more