- É evidente que está maluco. - Claro que sim. | Open Subtitles | من الواضح أنه مجنون تماماً - بالطبع هو كذلك - |
Ele conhece a banda, Claro que sim, porque esta é a nossa música. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. لأن هذه هي أُغنيتنا. |
Claro que sim. | Open Subtitles | Don't Stop Me Now by Queen" بالطبع هو كذلك |
Claro que está, Srta. Sun, ele está aqui há mais tempo! | Open Subtitles | "بالطبع هو كذلك أنسه "سون لقد كان هنا وقت أطول |
Claro que está, mãe, pu-lo lá quando cheguei ontem à noite... | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك يا أمي، أنا وضعته هناك عندما أتيت إلى المنزل الليلة الماضية... |
Ora, claro que é. Estou de pijama. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
Claro que tem. É francês. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك, إنه فرنسي |
- Sim, faz-me sentir bem. - Claro que sim. | Open Subtitles | . صحيح، يجعل الرجل يشعر بالراحة - . بالطبع هو كذلك . |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |
Claro que sim! | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |
Sim, Senhor, Claro que sim. | Open Subtitles | نعم، سيدي، بالطبع هو كذلك |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |
Nós sabemos, Leo. Claro que está. | Open Subtitles | نعلم ليو بالطبع هو كذلك |
Claro que está. O que tem andado o advogado do Neal a fazer? | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ماذا كان يفعل محامي، (نيل) بالسابق ؟ |
Pois, Claro que está, especialmente se significar tirar-te de junto do Dan para estares com ele. | Open Subtitles | نعم , بالطبع هو كذلك , بالتأكيد ان كان ذلك يعني اخذك من (دان ) ليكون معك |
Claro que está. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |
Claro que está. Michelle? | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ميشيل ؟ |
claro que é. Tenho uma corcunda nas costas. | Open Subtitles | حسنـاً , بالطبع هو كذلك لدي حدبـة على ظهري |
Claro que tem. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك. |