"بالظلال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sombras
        
    • na sombra
        
    • nas trevas
        
    Vai acabar sozinho, num quarto cheio de sombras e apenas lhe restaräo recordacöes das vidas ¸ que destruiu. Open Subtitles في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    Há um parque onde não podemos lançar sombras. TED وهناك حديقة حيث لا يمكننا تغطيتها بالظلال.
    Fui em busca da minha mãe, mas a rua estava cheia de sombras e ninguém respondeu. Open Subtitles .. ظللتأبحثعنأمي. لكن الشارع كان مليئة بالظلال
    Ouve, não gosto que te escondas na sombra a ouvir as minhas conversas privadas. Open Subtitles لا يعجبني حقاً تسكعك بالظلال متصنتاً على محادثاتي الشخصية
    O poder é teu para ver o que não se vê, para encontrar o que está escondido nas trevas. Open Subtitles القوة أصبحت لديك لتري الغير مرئي لتجد ماأحيط بالظلال
    Sim, e se tiver algo a ver com as sombras, isso explica algumas coisas. Open Subtitles أجل، وأن كان للأمر علاقة بالظلال فهذا يفسر بعض الأمور
    És uma dessas saudosas crianças caladas, grudada nas sombras. Open Subtitles أنت واحدة من هؤلاء الأطفال الصامتين الهامسين ملتصقين بالظلال
    É um velho cansado que começa a sentir as sombras a abaterem-se sobre ele. Open Subtitles انه رجل كبير مرهق بدأ يشعر بالظلال بقربه
    Eles pintam um mundo repleto de sombras e depois dizem aos filhos para se manterem perto da luz. Open Subtitles ‫إنهم يرسمون العالم مليئاً بالظلال ‫ثم يخبرون أولادهم ‫أن يبقوا قريبين من النور
    Na Recepção sabem das sombras. Não sei. Open Subtitles إنهم يعرفون أين يتم الاحتفاظ بالظلال في مكتب الاستقبال.
    - Parece um orfanato de sombras. Open Subtitles لنذهب إلى المنزل. هذا مثل دار الأيتام الخاص بالظلال.
    Um farol de liberdade num mundo atormentado por sombras. Open Subtitles منارة الحرية فى عالم أُزعج بالظلال
    Eles destinavam-se a ficar nas sombras silenciosas. Mantendo os seus segredos. Open Subtitles "كان يجب أن يبقوا بالظلال الصامتة مخفين أسرارهم"
    Eles não me vão ver se eu for pelas sombras e me mover rápido. Open Subtitles لن يروني إذا تسترت بالظلال وتحركت بسرعة
    Muito bem, talvez tenha sido possuído pelas sombras quando te disse aquilo... Open Subtitles حسناً، ربما أكون ممسوساً بالظلال... عندما أخبرتك بهذا أن كنت أخبرتك فعلاً...
    Há um fantasma nas sombras com olhos negros. Open Subtitles هُنالك شبح بالظلال ذو عيون سوداء لامعة
    Estar escondido nem sempre é estar na sombra. Open Subtitles إن الإختباء لا يتعلق دائما بالإلتزام بالظلال
    Sempre trabalhei melhor na sombra. É aí que terei de ficar. Open Subtitles "لطالما برعتُ بالعمل متخفيّاً بالظلال ويجب أن أبقى هناك"
    37ºC na sombra, 42ºC dentro da caixa. Open Subtitles تسع وثمانون درجة بالظلال و125 بالمقصورة
    Deviam permanecer nas trevas, com os seus segredos. Open Subtitles "كان يجب أن يبقوا بالظلال الصامتة مخفين أسرارهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more